– Что я должен понимать? Что моя дочь ведет себя, словно какая-нибудь… – голос Хуана Антонио дрожал от возмущения.
– Хватит! – оборвала мужа Даниэла. – Сейчас не время для упреков. Нам надо решать, что делать.
– Во-первых, Моника больше никогда не увидит этого подонка, – Хуан Антонио опустился на стул. – А вот насчет ребенка…
– Мы сами его воспитаем, – закончила за мужа Даниэла. – Мы обойдемся без такого отца, как Альберто.
– А этому твоему ухажеру я покажу, – продолжал Хуан Антонио. – Ну-ка поехали к нему. Быстро!
– Правильно! – поддержала мужа Даниэла.
Возле дома Альберто, Хуан Антонио неожиданно поинтересовался:
– Откуда у этого типа столько денег, чтобы жить в таком роскошном доме? Тем более, что он столько лет просидел в тюрьме?
– Может быть, он где-нибудь припрятал часть тех денег, которые наворовал у меня, – высказала предположение Даниэла.
– Ничего, я его снова отправлю в тюрьму! Пусть знает, как обманывать мою жену и дочь.
– Папа, ради Бога! – Моника попыталась хоть немного успокоить отца.
Альберто сидел, развалившись в кресле. От встречи с Даниэлой он испытывал какое-то сатанинское удовлетворение. Когда Даниэла ушла, они с Давидом распили бутылку вина, и теперь Альберто чувствовал легкое головокружение. «Еще немного, и с Даниэлой будет покончено», – думал он.
Дверь в комнату с шумом распахнулась.
– Моника, любимая… – Альберто улыбнулся девушке.
– Я пришла не одна.
Альберто увидел Даниэлу и Хуана Антонио.
– Пришел драться со мной? – Альберто вызывающе смотрел на Хуана Антонио. – Что ж… Давай!
Хуан Антонио сильно ударил его. Альберто перегнулся пополам, но ухмылка не сошла с его лица:
– Давай, давай! – он и не думал сопротивляться и только улыбался в то время, как удары градом сыпались на него.
– Трус! Подонок! – Хуан Антонио остановился, презрительно глядя на Альберто.
Моника закрыла лицо руками:
– Ты говорил, что любишь меня, Альберто, а сам просто хотел отомстить…
– Я не знал, что Даниэла – твоя мать.
– Не верь ему! – возмущенно воскликнула Даниэла.
– Не слушай ее, Моника! – не сдавался Альберто. – Умоляю тебя! Ради нашего будущего ребенка…
– Мама не могла сказать мне неправду!
– Ну, конечно! – Альберто резко повернулся к Даниэле. – Теперь ты стала заботливой матерью! Но я то знал тебя раньше!
Даниэла не выдержала и влепила Альберто пощечину.
– Хватит! Кулаками дела не уладишь! – урезонила Моника Хуана Антонио, державшего Альберто.
– Я еще раз тебе говорю, что готов на ней жениться, – Альберто с трудом шевелил разбитыми губами. – Моника, Даниэла однажды уже упрятала меня в тюрьму и поломала мне жизнь. Не позволяй им лишить меня нашего ребенка.
– Идемте, – голос Даниэлы звучал устало. – Нам здесь больше нечего делать.
– Если еще хоть раз подойдешь к моей дочери, считай себя покойником, – Хуан Антонио толкнул Альберто и вышел, плотно закрыв за собой дверь.
Вернувшись домой, Даниэла долго не могла успокоиться:
– Это просто предел бесстыдства! Как только у Альберто язык повернулся сказать обо мне такое?
– Ты еще удивляешься? – пожал плечами Хуан Антонио. – Что еще можно ждать от этого типа? Но я этого так не оставлю. – Одно плохо, – продолжал он, – ребенку Моники будет нелегко жить. Его все будут ненавидеть из-за отца.
– Но мы все равно будем любить этого малыша, – возразила ему Даниэла. – Нравится тебе или нет, но он наш внук.
– Так-то так, но я бы предпочел, чтобы мои внуки появлялись на свет при других обстоятельствах.
– Я тебя понимаю, но что теперь поделаешь, – Даниэла горестно развела руками. – Забудь, что Альберто отец этого ребенка, ведь Лало тоже сын Альберто. И если ты хочешь, чтобы Моника вышла за него замуж, значит ты должен любить и своего внука.
…Даниэла на цыпочках подошла к двери спальни и тихонько приоткрыла ее. Моника лежала, уткнувшись лицом в подушку и изредка всхлипывала. Даниэла зажгла настольную лампу и присела рядом с дочерью:
– Тебе надо попытаться успокоиться. Я на собственном опыте убедилась, что не нужно склонять голову под ударами судьбы.
– Отец, наверное, очень расстроился, да? – Моника повернулась к Даниэле. – Мне кажется, он никогда меня не простит.
– Нет. Он тебя очень любит. Конечно, он возмущен, ему это неприятно, – Даниэла старалась говорить спокойно. – Если Альберто опять подойдет к тебе, не замечай его и обязательно поставь меня в известность.
– После трепки, которую задал ему отец, он вряд ли на это осмелится.
– Ты плохо его знаешь, он не из тех, кто легко отступает.
– Что теперь будет? Ведь Лало наверняка обо всем узнает.
– Он будет очень переживать. Он так страдал из-за Альберто в детстве, а теперь ему придется страдать еще больше.
В тот же день Хуан Антонио позвонил в сыскное агентство и поручил одному из детективов не только следить за каждым шагом Альберто Сауседо, но и собрать о нем подробную информацию.
Глава 10
Проводив Альберто, Иренэ Монтенегро вернулась в гостиную. Там она застала свою служанку Матильдэ, убиравшую со стола.