Читаем Моя вторая мама. Том 2 полностью

Даниэла подошла к зеркалу. Даже беглого взгляда было достаточно чтобы увидеть, что волнения последних дней не прошли для нее даром. На лбу образовались две глубокие морщины, щеки ввалились, отчего глаза казались еще больше.

В другой раз Даниэла, конечно, огорчилась бы от такого зрелища, но сейчас у нее было слишком много проблем, чтобы уделять внимание своей внешности. Мысли о Монике не оставляли ее ни на минуту. «Как такое могло случиться, я же обо всем говорила с ней, неужели она не знала, чем рискует?» – этот вопрос мучил ее днем и ночью. Даниэле было бы во сто крат легче, если бы отцом ребенка Моники был кто угодно, но не Альберто, Альберто Сауседо… От этой мысли ей становилось так горько, что по ночам она сжимала зубами край подушки, чтобы не разрыдаться.

В тот день, когда они втроем вернулись из дома Альберто, Даниэла сделала все возможное, чтобы успокоить свою приемную дочь. Она прекрасно понимала, что сейчас, как никогда, Монике требуется ее участие.

За эти несколько дней Даниэла примирилась с мыслью, что у нее скоро будет внук. Она сознавала, что ребенок ни в чем не виноват, и боялась только, что муж возненавидит малыша из-за того, что его отец Альберто.

Впрочем, за восемь лет совместной жизни Даниэла хорошо изучила характер Хуана Антонио и не сомневалась, что сумеет заставить его изменить отношение к внуку.

Сейчас ее больше беспокоила другая мысль. После недавнего разговора с Моникой у Даниэлы осталось ощущение, что ее приемная дочь что-то скрывает от нее. Она постепенно склонялась к мысли, что Моника в глубине души сомневается в справедливости ее слов, сказанных об Альберто, более того, она продолжает любить его.

Даниэла вспомнила свою собственную историю. Тогда, восемь лет назад, она долго и болезненно переживала свой разрыв с Альберто, несколько раз была готова все ему простить, лишь бы не расставаться с ним. А ведь она была уже зрелой женщиной с немалым жизненным опытом. Чего же в таком случае можно ждать от Моники, если ей едва исполнилось восемнадцать лет, и Альберто наверняка был первым мужчиной в ее жизни?


С такими невеселыми мыслями Даниэла вошла в комнату мужа и опустилась рядом с ним на диван. Ей необходимо было поделиться своими сомнениями с Хуаном Антонио. Даниэла рассказала мужу о недавней встрече Моники с Альберто.

– Разумеется, наша дочь не стала с ним разговаривать, однако беда в том, что она его любит.

– Больше никогда мне это не говори, – Хуан Антонио резко встал и сделал несколько нервных шагов, – моя дочь неспособна любить такого мерзавца.

– У Моники очень влюбчивый характер, – возразила мужу Даниэла. – Иначе, как объяснить, что она попалась в сети Альберто.

– Как красиво иногда могут звучать слова «влюбчивый характер», – в голосе Хуана Антонио чувствовалось негодование.

– Неужели ты до сих пор этого не понял? Сейчас Моника, как никогда, нуждается в любви.

– Ей не на что жаловаться, – Хуан Антонио явно не понимал беспокойства жены, – мы позаботимся о ней, поможем ей нормально жить в будущем.

Даниэла не собиралась уступать. Она изо всех сил старалась доказать мужу свою правоту, убедить его изменить отношение к Монике. Ей хотелось, чтобы он перестал строить из себя оскорбленного отца и не заставлял дочь страдать еще больше.

Однако Хуан Антонио упорно стоял на своем. Казалось, доводы жены не достигали его слуха. С каждой минутой он распалялся все больше:

– Я не собираюсь утешать Монику! Я никогда ей ни в чем не отказывал. Я даже нашел для нее новую мать, чтобы она позаботилась о ее воспитании!

Это уже был камушек в огород Даниэлы. Она пристально посмотрела на мужа и спросила его неожиданно тихим голосом:

– Хуан Антонио, зачем ты мне это говоришь?

Хуан Антонио понял, что зашел слишком далеко в своих упреках:

– Прости меня, я так взволнован, что не отдаю отчета своим словам.

– Я тебя понимаю. По-моему, эта наша первая ссора с тех пор, как мы поженились. Очень жаль, что она случилась именно сейчас, в такую минуту, когда мы должны поддерживать друг друга.

После разговора с мужем у Даниэлы стало немного легче на душе. Теперь она, по крайней мере, могла не беспокоиться о Хуане Антонио и Монике. «Ну хоть дома у меня будет спокойно, – думала Даниэла, садясь в машину, чтобы ехать в Дом моделей, – если, конечно, все это можно назвать спокойствием».


В последние три дня Даниэла почти не бывала здесь, ей пришлось временно поручить все текущие дела Джине и Росе. Сегодня она рассчитывала, наконец, задержаться в Доме моделей подольше. Ей необходимо было подготовиться к очередной рекламной кампании, которая была уже не за горами.

Однако, оказавшись в своем кабинете, Даниэла не могла сосредоточиться, все валилось у нее из рук. Мысль о том, что Альберто не оставляет Монику в покое, не выходила у нее из головы.

Даниэла отложила в сторону образцы рекламных проспектов, которые только что принесла ей Роса, и задумалась, опершись локтями на крышку стола. Ее раздумье длилось недолго. Даниэла встала, резким движением откинула волосы, как бы освобождаясь от сомнений, и быстрым шагом вышла в приемную.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы