Читаем Моя запретная невеста полностью

Всё, что Дирайм Форт думает об обилии разномастных тканей на женских прелестях, секундным порывом отразилось на холодном лице, едва он переступил порог столового зала. Сколь бы быстро с него ни слетело выражение брезгливости, я его всё же уловила.

Дирайм скользнул по моим облегающим брюкам странным взглядом, будто спрашивая: «А вы что же не вырядились?», но озвучивать не стал. Уселся во главе стола, машинально хлопнул себя по бедру, будто подзывая псину. Я даже нервно глянула на дверь, боясь увидеть вчерашний кошмар, но похоже, нервы прочих претенденток пока решили поберечь.

– Пожалуйста, к столу, дамы, – здороваться гарм явно не любил, или не считал необходимым, но хоть одно вежливое слово оказалось ему знакомо. – Как вы все наверняка знаете, я ищу невесту, которая будет сопровождать меня на Хенлор.

Стол, кстати, уже красовался посреди пустого вчера помещения – рассчитанный как раз на десяток невест во главе с женихом. Похоже, из каких-то баснословно дорогих, меняющих плотность и форму материалов.

Голос гарма звучал прохладно и отстранённо, совершенно не располагая к беседе. Дирайм дождался, пока мы рассядемся, и продолжил:

– О вас мне тоже известно достаточно. Поэтому традиционное знакомство мы опустим, уверен, имена друг друга вы уже успели выяснить.

С этими словами он взялся за содержимое своей тарелки, будто сказал всё, что нужно.

– И как же пройдёт первое знакомство? – стрельнула глазками Фиона, определённо кокетничая. Мне тоже было интересно: в конце концов, вчера мне обещали знакомство. Поваляв предварительно по полу.

– Хороший вопрос, – в голосе и взгляде Форта обнаружилось столько льда, что часть девиц стушевалось за первопроходимку. Та предпочла улыбнуться и с независимым видом уткнуться в собственный завтрак, предоставив отдуваться другим.

Каждая из девушек старалась выжидать, вероятно, наслышанная о крутом нраве нашего ценного приза.

Приз же с ленивым безразличием уплетал мясное суфле, не намереваясь помочь невестам, даже намёков не подавая.

Девушки заметно притихли, настороженно прислушиваясь и пытаясь сообразить, что от них нужно. Задавать уютную атмосферу он явно не собирался. Впрочем, ничто не мешало это сделать кому-нибудь из нас. Ничто, кроме страха вызвать неверную реакцию жениха.

Мысленно вздохнув, я припомнила ссоры в питомнике, после которых всячески пыталась примирить малышей и обеспечить им ощущение дома. Других идей всё равно не было, и, перебрав несколько тем для беседы, я выискивала максимально безопасную. Дети любили, когда их расспрашивали и побуждали отвечать, но вот понравится ли это командующему…

– Друг о друге-то мы успели хоть что-то узнать, – попробовала взять быка за… хм, ну пусть будет рога, Майла, буквально повторяя мои мысли. – А вот вы, Дирайм, до сих пор остаётесь загадкой.

Преданное заглядывание в глаза, вероятно, призвано было растопить ледяное сердце, но вместо этого жених посмотрел на неё так, что идиотками ощутили себя все:

– То есть вы собираетесь замуж за человека, о котором ничего не знаете?

– Просто это та тема, которая интересна каждой из нас, – проворковала Фиона, но гарм «интересную тему» не поддержал.

Идею поговорить о погоде я отбросила как излишне банальную и спешно вспоминала, какие там культурные мероприятия проходят на Зилане. Знать бы ещё, что из них может заинтересовать командующего орбитальным флотом…

Однако меня опередила Паула – то ли в силу природной наивности, то ли каких-то иных причин, она решила сразу же озвучить вопрос, который крутился на уме у всех, но который каждой из нас хватило ума не задавать.

– А как вы будете нас… э-э-э… выбирать?

Во время неоднозначной паузы Дирайм пришпилил малявку таким взглядом, что бедняга еле окончила фразу. И этот взгляд мне совсем не понравился – нельзя так смотреть на маленьких девочек! Машинально, как привыкла приходить на помощь детям, запутавшимся в разговоре, я поддержала рыжую:

– Да, расскажите нам, как будет проходить отбор.

Дирайм перевёл на меня потяжелевший взгляд – так и виделось, что он ставит большую жирную галочку напротив моего имени в своей голове. А то и череп с костями.

– Нас ждут какие-то испытания? – проворковала Фиона. В её устах это прозвучало до невозможности неприлично.

– Непременно, – скупо обронил Дирайм, едва глянув на неё, и снова сосредоточился на мне: – А вы что же, не пытались меня поразить? Или таким способом выказываете неуважение?

– У нас с вами разные представления о неуважении, – ответила не отводя глаз. Не уверена, что гадогарм посчитает своё вчерашнее поведение неуважительным, но если не дурак, поймёт, на что я намекаю. А заодно и решила узнать, на что намекает он: – Вас на эти мысли натолкнула моя одежда, или что-нибудь иное?

– Например?

– Откуда мне знать. Поза за столом? – я слегка взмахнула руками, усмехнувшись и давая ему свести всё к шутке. Но урод не принял перемирия:

– Безусловно, вчера лёжа вы смотрелись не в пример лучше, – заявил он, забивая гвоздь в крышку гроба моих отношений с другими претендентками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миссия: привязать гада

Похожие книги