Читаем Моя жена – ведьма полностью

— Сигурд, милый, сделай что-нибудь, — осипшим голосом прошептала Фрейя, волнуясь, она постоянно перескакивала с верлибра на прозу. — Ты же ворлок искусный и рифмой владеешь волшебной. Гордо воспрянь, накажи негодяев примерно… Я тебя даже поцелую, только спаси меня, пожалуйста-а-а!

По знаку Йорика один из великанов цапнул клубок с явным намерением выпутать оттуда Фрейю. Я решился и заорал, стараясь подражать лучшим традициям древних скальдов:

— А ну, положь меня назад, тупица! Покуда нос твой не раздулся до размеров драккара Одина, а уши не отпали… Я — страшный ворлок! Я сейчас прочту ужасный стих с такой кошмарной рифмой, что поплохеет сразу всем изрядно. Положь клубок, балбес, барбос, мартышка!

— Ух ты?! — Вожак удивленно осклабился. — Погодь, погодь-ка. Ворлок, говоришь? Ах ты, задохлик драный, как-то тупорыла последняя шутка твоя…

— Отпусти нас, или клянусь не знаю кем из высшего пантеона, что сей же час попревращаю вас всех в мышей, например.

— Лучше в лягушек, — вставила небожительница.

Великаны помедлили минуту и опять разразились громоподобным хохотом. Судя по всему, их так веселили мои упорные попытки подражать поэзии Одина. А может быть, и нет, ребятки настолько недалеки умом, что им хоть пальчик покажи — засмеются.

— Видали мы таких ворлоков… Хвастались, как и ты, а на деле один пшик получался. Ну че, братва, тащите клетку для девчонки, а колдунишка этот нас пока волшебством своим развлекать будет, — приказал Йорик и добродушно добавил: — Давай, сморчок, не тушуйся, читани-ка нам заклинания с выражением!

— Я буду читать стихи. Настоящие, с рифмой, — честно предупредил я.

— Читай! Не тяни! Давай! Давай! — раздалось из зала.

— Порази их, Сигурд.

— Попробую… Черт, в голову не идет ничего подходящего, только стихи о любви. Мне надо вспомнить…

— Сигурд, они несут клетку… — По-моему, Фрейя попыталась потерять сознание.

Не бывает любви условной…В небе звезды повисли гроздью,Бьет двенадцать, сегодня в дом мойОбещала прийти гостья…Длинноногая недотрога.Кровь неровно стучится в венах,Что-то стукнуло в раме оконИ прошло сквозняком по стенам.Только свет зажигать не буду,Даже если луна в тучах,Если я не поверю чуду,Хоть кому-нибудь станет лучше?Я приму ее руки-тениВ ковш горячих моих ладоней,Брошу все дела на неделеИз-за глаз, что ночи бездонней.Пусть не скажет она ни слова,Я пойму сквозь ее молчаньеОтрицание лобового,Понимание тонких тканей.И она, улыбаясь тайно,Мне напомнит, что все бывает,Что уже остывает чайник,Что уже шоколад тает.На прощание обернется,Бросит взгляд на жилье поэтаИ сюда уже не вернется,И мы оба поверим в это.

На этот раз я читал очень старательно и выразительно, с придыханиями, правильным выдерживанием пауз и щемящими нотами настоящего чувства в голосе. Слушатели замерли. Несколько секунд висела гробовая тишина. Потом раздался непонятный стук, моей щеки коснулось ледяное скольжение воздуха. Великаны побледнели, общее веселье словно покрылось гробовой доской.

— О небо, Сигурд, так ты ее вызвал? — выдохнула достойная дочь Одина, на мгновенье приходя в себя и вновь впадая в беспамятство.

— Кого? — не понял я. В центре зала материализовалась стройная женская фигура в черном…

* * *

В зале стало заметно холодней. Общее оцепенение изредка прерывалось зубовной дробью или тихим вздохом ужаса. Хотя ничего особенно ужасного, на мой взгляд, не происходило. Появившаяся из ниоткуда женщина, видимо, была очень красивой. Я говорю «видимо», так как ее лицо до половины скрывалось под большим головным платком. Я мог разглядеть лишь бледные тонкие губы да точеную линию подбородка. Платье, несмотря на старомодный фасон, очень выгодно подчеркивало ее фигуру. Она плавно повела рукой, на которой вдруг оказался большущий черный ворон. Так фокусники в цирке прячут голубя в рукаве, чтобы понадежней сразить доверчивых зрителей. Однако никто не спешил аплодировать.

— Кто звал меня? — мелодичным голосом пропела гостья.

— Не… это не мы! Мы не звали! Не надо нам… — наперебой загомонили великаны, почему-то не делая даже легкой попытки встать с места. Они сидели перед ней тихо, словно первоклассники перед строгим директором школы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя жена — ведьма

Сестренка из Преисподней
Сестренка из Преисподней

Тарелки летают по кухне, сам собою закипает чайник, батон и кусок сыра с готовностью кидаются под кухонный нож, красавица обращается в волчицу, лирические стихи звучат грозным заклинанием, вызывая землетрясения, открывая запертые двери, – такова повседневная жизнь поэта Сергея Гнедина. Потому что его любимая жена – ведьма. И далеко не последняя в своей иерархии. Но когда шестнадцатилетняя сестренка жены, приехавшая погостить из Петрозаводска, начинает путешествовать по Темным мирам в образе звезды мультсериала Сейлор Мун, чтобы вершить правосудие от имени Луны, отстреливаться молниями, когда из ниоткуда падают алые розы, пронзая стальными стеблями ни в чем не повинных людей, тут и поэт не выдержит, бросится в самую гущу прозы жизни: найти девчонку, вразумить, уберечь от зла.

Андрей Олегович Белянин

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика