– Джейс прав. У тебя талант.
Я краснею от удовольствия – вот ведь, Джейсу угодила!
– В общем, мне нужна помощь пару раз в неделю, после обеда, если это не помешает твоей летней работе.
Я соглашаюсь и сообщаю график своей работы еще раньше, чем миссис Гарретт предлагает мне больше, чем платят в «Завтраке на палубу!». Потом, немного смутившись, миссис Гарретт спрашивает, не смогу ли я начать сегодня.
– Конечно, я только переоденусь.
– Не переодевайся! – Джордж тянется, чтобы потрогать мне юбку грязноватым пальчиком. – Мне так нравится. Ты похожа на Сейлор Мун.
– Скорее, на Сейлор Барби. Джордж, боюсь, мне нужно переодеться. Я работала так целое утро и пропахла беконом и яичницей.
– Я люблю бекон и яичницу, – заявляет Джордж. – Только… – Мальчишка мрачнеет. – Ты же знаешь, что бекон – это… – Его глаза наполняются слезами. – Уилбур?[7]
Миссис Гарретт опускается на корточки рядом с ним:
– Джордж, мы ведь уже говорили об этом. Помнишь? Из Уилбура бекон не сделали.
– Правильно! – Я тоже опускаюсь на корточки, а по щекам у Джорджа уже катятся слезы. – Его спасла паучиха Шарлотта. Уилбур жил долго и счастливо с дочерями Шарлотты… э-э-э… Нелли, Уранией и…
– И Джой, – подсказывает миссис Гарретт. – Саманта, мы тебя берем! Надеюсь, ты не воруешь в магазинах.
Я закашливаюсь.
– Нет, никогда.
– Тогда бекон из Бейба?[8]
Да, мама? Из Бейба?– Нет, нет, Бейб до сих пор пасет овец. Бекон не из Бейба. Запомни, бекон делают только из очень подлых свиней, Джордж. – Миссис Гарретт гладит сына по голове и вытирает ему слезы.
– Из плохих свиней, – поясняю я.
– Разве бывают плохие свиньи? – взволнованно спрашивает Джордж. Упс!
– Ну, из свиней… м-м-м… без души… – Так себе вариант. Я лихорадочно подбираю понятное объяснение. – Вроде неговорящих зверей из Нарнии.
Идиотка! Джорджу четыре года. Какая еще Нарния? Он еще на «Любопытном Джордже». В сокращенно-отредактированном варианте.
Как ни странно, в глазах Джорджа появляется понимание.
– А-а, тогда ладно. Я очень люблю бекон.
К моему возвращению Джордж уже стоит в надувном бассейне, а Гарри брызжет на него водой. Миссис Гарретт ловко снимает с Пэтси подгузник и натягивает на дочку пластиковые плавки с маленькими солнышками.
– Вы с Гарри по-настоящему не знакомы. Гарри, это Саманта, подруга Джейса, она пока за вами присмотрит.
Когда же я успела стать подругой Джейса? Мы же всего дважды разговаривали. Да уж, миссис Гарретт и моя мама – небо и земля.
У Гарри зеленые глаза, почти прямые темно-русые волосы и целая россыпь веснушек. На меня он смотрит с вызовом:
– Умеешь нырять спиной вперед?
– Ну…
да.– Научишь меня? Прямо сейчас?
– Гарри, мы об этом уже говорили, – вмешивается в разговор миссис Гарретт. – Саманта не может пойти с тобой в большой бассейн, потому что должна присматривать за малышами.
Гарри выпячивает нижнюю губу:
– Пэтси можно положить в «кенгуру», как ты, когда купаешься. А Джорджа пусть за руку держит. В нарукавниках он плавает нормально.
Миссис Гарретт виновато смотрит на меня:
– Мои дети ожидают, что каждый взрослый должен работать в многофункциональном режиме. Нет, Гарри, либо этот бассейн, либо ничего.
– Но я ведь умею плавать! – хнычет тот. – Я хорошо плаваю. А она умеет нырять спиной вперед. Она может меня научить.
Держа малышку в переноске, а Джорджа за руку? Такое под силу только Сейлор Мун!
– Нет, – твердо повторяет миссис Гарретт, а мне говорит: – Воля у него железная. Ты продолжай говорить «нет», и в итоге он сдастся.
Она ведет меня в дом, показывает, где подгузники, разрешает брать любую еду из холодильника, оставляет номер своего сотового, номера экстренного вызова, велит не говорить о торнадо при Джордже, садится в универсал и уезжает.
Я остаюсь с Пэтси, которая хочет задрать мне блузку, с Джорджем, который хочет сообщить мне о том, что нельзя трогать синекольчатого осьминога, и с Гарри, который смотрит на меня так, словно хочет убить.
В общем, дела у нас идут неплохо.
В няньки я иду редко. Не то чтобы я не любила детей, но не хочется выслушивать извинения опоздавших родителей или пустую болтовню отцов, подбрасывающих до дома. С детьми Гарреттов проблем нет. Я завожу их к нам домой, чтобы достать садовую поливалку – сложное устройство с медной вертушкой. К счастью, поливалка очень нравится Гарри. Они с Джорджем играют с ней часа полтора, потом скачут в надувном бассейне, а Пэтси сидит у меня на коленях, сосет мне большой палец и пускает слюни на ладонь.
Я готовлю детям перекусить и снова вывожу их к бассейну, когда к дому подъезжает мотоцикл.
Я поворачиваюсь на звук, дрожа от волнения, но это не Джейс, а Джоэл. Он слезает с мотоцикла и окидывает меня оценивающим взглядом, буквально сканируя с головы до ног. Будто меня в «Завтраке на палубу!» мало сканируют!
– Джордж, Гарри, кого это вы домой привели? – спрашивает Джоэл. Он красавчик, но слишком это хорошо осознает.
– Это Сейлор Мун, – отвечает Джордж. – Она знает все о черных дырах.
– И умеет нырять спиной вперед, – добавляет Гарри.
– Но тебе Сейлор Мун не достанется, потому что она выходит замуж за Джейса, – заключает Джордж.
Чудесно!