Режиссеры В. С. Алексеев, В. Ф. Виноградов, М. И. Степанова. Дирижер Б. Э. Хайкин. Художник И. И. Нивинский.
«Кармен», опера Ж. Бизе.
Режиссер П. И. Румянцев. Дирижер Б. Э. Хайкин. Художник Н. П. Ульянов.
«Дон Пасквале», опера Г. Доницетти.
Руководитель постановки К. С. Станиславский. Режиссеры Г. В. Кристи и Ю. Н. Лоран. Дирижер Л. Ф. Худолей. Художник Н. Р. Ярошевская.
«Дарвазское ущелье», опера Л. Б. Степанова.
Работа начата под руководством К. С. Станиславского. Спектакль выпущен режиссерами И. М. Тумановым и М. Л. Мельтцер после смерти К. С. Станиславского.
Дирижер М. Н. Жуков. Художник М. М. Сапегин.
«Риголетто», опера Д. Верди.
План постановки К. С. Станиславского. Спектакль выпущен режиссером П. И. Румянцевым после смерти К. С. Станиславского. Дирижер А. В. Алевладов. Художник М. П. Бобышов.
Список ролей К. С. Станиславского
«Старый математик, или Ожидание кометы в уездном городе», водевиль в 1-м действии, переделка А. Андреева — Молотов, отставной учитель математики.
«Чашка чаю», водевиль в 1-м действии, переделка с французского — Стуколкин, чиновник.
«Спящая фея», сцена на французском языке для детей — Леший.
«Полюбовный дележ, или Комната о двух кроватях», шутка-водевиль в 1-м действии — Пишо.
«Лакомый кусочек», комедия-шутка в 3-х действиях В. Крылова — Жилкин.
«Капризница», комедия в 1-м действии П. Фролова — Семеныч, лакей.
«Два мира», трагедия в 3-х частях А. Н. Майкова — Корнелий, молодой патриций.
«Покойной ночи, или Суматоха в Щербаковском переулке», водевиль в 1-м действии П. Григорьева — Милостивый государь.
«Аз и Ферт», шутка-водевиль в 1-м действии П. Федорова — Август Карлович Фиш.
«Зало для стрижки волос», водевиль в 1-м действии, переделка с французского П. Григорьева — г. Видаль, парикмахер.
«Много шума из пустяков», водевиль в 1-м действии, перевод А. Яблочкина — Коко.
«Тайна женщины», водевиль с пением в 1-м действии, перевод с французского К. Тарновского — Мегрио, студент.
«Карл Смелый», комедия в 1-м действии — Карл Меронов.
«Слабая струна», водевиль в 1-м действии, перевод с французского П. Баташева — Калифуршон, философ.
«Лакомый кусочек», комедия-шутка в 3-х действиях В. Крылова — Бардин, помещик.
«Хоть тресни, а женись» («Брак поневоле»), сцены из комедии Мольера, перевод Д. Ленского — Панкрас, философ.
«Любовное зелье, или Цирюльник-стихотворец», опера-водевиль в 2-х действиях, перевод с французского Д. Ленского — Лаверже, цирюльник.
«Геркулес», шутка в 1-м действии, перевод с немецкого П. Новикова — Пурцлер, геркулес.
«Жавотта», оперетта в 2-х действиях, музыка Э. Жонаса, переделка текста К. С. Станиславского — Ник, вор.
«Несчастье особого рода», комедия в 1-м действии, переделка В. Пенькова — Нилов, доктор.
«Аида», опера Д. Верди, сцена из 3-го действия — Рамфис.
«Практический господин», комедия в 4-х действиях В. Дьяченко — Покровцев, домашний секретарь.
«Всяк сверчок знай свой шесток», оперетта в 2-х действиях, музыка Ф. А. Кашкадамова, текст К. С. Станиславского и Ф. А. Кашкадамова — Лоренцо, почтарь.
«Шалость. Из альбома путешественника по Италии», комедия в 3-х действиях В. Крылова — Ботов, художник.
«Графиня де ля Фронтьер», переделка оперетты Ш. Лекока «Камарго» — атаман разбойников.
«Нитуш», оперетта в 4-х действиях Ф. Эрве — Флоридор, органист при монастыре.
«Красное солнышко», комическая оперетта в 3-х действиях, переделка оперетты «Маскотта» Э. Одрана (1-й акт) — Пипо, пастух.
«Женитьба», комедия в 3-х действиях Н. В. Гоголя — Подколесин.
«Денежные тузы», комедия в 3-х действиях, перевод с польского А. Крюковского — Бородавкин, старый холостяк.
«Вокруг огня не летай», комедия в 4-х действиях В. Крылова — Плещанский.
«Лили», комедия-оперетта в 3-х действиях Ф. Эрве, перевод с французского В. С. Алексеева — Пленшар, солдат.
«Игроки», комедия в 1-м действии Н. В. Гоголя — Ихарев.
«Одно слово министру», комедия в 1-м действии А. Лангера, перевод с немецкого К. С. Станиславского — Лоренц Данильхоммер, швейцар.
«Дело Плеянова», комедия в 4-х действиях В. Крылова — Дарский.