Читаем Моя жизнь во Христе полностью

855. Пусть тогда смеются над тобою, противятся тебе, когда ты находишься под влиянием какой-либо страсти; нимало не обижайся на смеющихся и противящихся, ибо они делают тебе благо; распни свое самолюбие и сознай неправоту, заблуждение сердца твоего. Но горько сожалей о смеющихся над словами и делами веры и благочестия, правды, о противящихся добру, которое ты делаешь и которое хочешь насадить в других. Да сохранит тебя Бог озлобляться на них, ибо они жалки и достойны слез. — Слава тебе Боже, Спасителю мой, избавивший меня от тиранства страстей, по молитве моей.

856. Бывая в храме, помните, что вы находитесь в живом присутствии Господа Бога, стоите пред лицем Его, пред очами Его, о живом присутствии Божией Матери, св. Ангелов и церкви первородных, т. е. праотцев, пророков, апостолов, иерархов, мучеников, преподобных и праведных и всех святых. Память и сознание этого всегда имейте, бывая в храме, и стойте с благоговением, охотно, сердцем участвуя в Богослужении.

857. Я — нравственное ничтожество: без Господа нет у меня истинно верной мысли и доброго чувства, и прямо доброго дела; без Него я не могу отогнать от себя помысла греховного, чувства страстного, напр., злобы, зависти, блуда, гордости и пр. Господь — совершение всего доброго, что я мыслю, чувствую, делаю. О, как беспредельно широка действующая благодать Господа во мне! Все для меня Господь, и так ясно, постоянно. Моя — только греховность, мои — только немощи О, как мы должны любить Господа, изволившего нас воззвать из небытия к бытию, почтить образом и подобием Своим, поселить в раю сладости, покорить всю землю и, — когда мы не соблюли Его заповеди, увлеклись обольщением диавола и безмерно оскорбили Творца своего своею неблагодарностью, и восприяли в себя качества искусителя: гордость, злобу, зависть, неблагодарность и все его злохудожества, которым он стал нас поучать, как своих пленников, — Он не отринул нас на веки, но благоволил искупить нас от греха, проклятия и смерти, коим мы подпали чрез грех, и Сам в конце веков явился на земле, восприял наше естество; Сам стал моим Учителем, Исцелителем, Чудотворителем, Спасителем; Сам приял за нас казнь, умер за нас, чтобы мы не погибли вечно, воскрес, чтобы и нас воскресить по смерти, вознесся на небо, чтобы и нас возвести туда, ниспадших чрез грех, и сделался для нас всем: пищею, питием, светом, очищением, святынею, здравием, силою заступающею, спасающею, сохраняющею и милующею.

858. Я ничто, но по благодати священства, чрез преподание Божественного Тела и Крови, делаюсь вторичным или третичным виновником исцеления болезней; чрез меня благодать Духа возрождает к пакибытию младенцев и возрастных, совершает в таинстве Евхаристии Тело и Кровь Иисуса Христа, соединяет верных с Божеством; чрез меня решит и вяжет грехи человеческие, затворяет и отворяет небо, подает душеспасительные советы, правила и проч. О, как досточтим сан священства! Братия, видите ли, сколько благодеяний изливает на вас Творец и Спаситель чрез священников!

859. Весьма часто мгла духа злобы окружает наше сердце и не дает нам мирно говорить с нашими ближними, которые раз или несколько раз обидели или высказали свое к нам недоброжелательство. Надо молить усердно Господа, чтобы Он Сам разогнал эту мглу злобы и исполнил сердце наше благости и любви, даже и к врагам нашим, ибо они в ослеплении страстей — гордости, зависти, любостяжания, злобы — не ведают иногда сами, что творят, как не ведали враги Господа Иисуса Христа, всю жизнь гнавшие Его и наконец умертвившие поносною смертью. Надо помнить, что в том христианская вера состоит, чтобы любить врагов: ибо, если любим только любящих нас, что лишше творим, и язычники не то же ли делают? [Мф. 5, 46, 47]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика
История религии в 2 томах
История религии в 2 томах

Александр Мень является автором семитомного исследования «История религии. В поисках Пути, Истины и Жизни». Это повествование о духовных исканиях человечества. Читатель найдет в нем богатый материал о духовных традициях Древнего Востока, о религии и философии Древней Греции, о событиях библейской истории со времен вавилонского плена до прихода в мир Иисуса Христа.Данное сокращенное издание, составленное на основе публичных выступлений о. Александра, предназначено для учащихся средней школы, гимназий, лицеев, а также для всех, кто только начинает знакомиться с историей религии. Книга может быть использована как самостоятельное учебное пособие и как дополнительный материал при изучении других исторических дисциплин. Из электронного издания убраны приложения об исламе и современном иудаизме, написанные другими авторами и добавленные в печатное издание без согласования с автором.

Александр Владимирович Мень , протоиерей Александр Мень

Религиоведение / Религия / Эзотерика