Читаем Моя жизнь во Христе полностью

908. Где теперь чтение в домах богодухновенной Псалтири, внушающей такую великую веру в Бога, такое крепкое упование на Бога в напастях, в болезнях, в бедах и скорбях, и такую пламенную любовь к Богу? Где чтение богодухновенных псалмов, которое было любимым чтением наших предков, не простых только, но бояр и самих князей? Нет его: зато нет во многих веры, упования христианского и любви к Богу и ближнему, а есть безверие, отчаяние, ненависть. Нет пламенной молитвы, нет чистоты нравов, нет духа сокрушения о грехах и умиления, нет правды, мира и радости в Духе Святом. Большинство христиан проникнуты духом мира, духом журналов, газет и вообще светских писателей, кои сами проникнуты в свою очередь языческим, а не христианским, духом отрицания богодухновенности Священного Писания и превозношения себя самих, своего гордого и напыщенного разума, духом житейской суеты.

909. Все, что Церковь влагает нам в уста и в слух, есть истина, дыхание или поучение Духа Святого. Благоговей пред каждою мыслию, каждым словом Церкви. Помни, что область мысли и слова Божие достояние, как и весь мир, видимый и невидимый. Ничего ты своего не имеешь, даже ни мысли, ни слова. Все Отец наш, все Бог. Сливайся в общий строй, как сливается злато в известные формы или как природа сложена в одно стройное целое. Не живи себялюбивою, отдельною жизнью.

910. Вскрытие морей и рек — образ разрешения души нашей от тела. Воды, разрешившись от льда, становятся лицом к лицу с воздухом, который начинает их колыхать, и с солнцем, которое начинает купаться в их водах: так чистые души, разрешившись от тела, бывают лицом к лицу со Христом, прохлаждаются Им и осияваются Им. Воды, пока на них лежит оболочка ледяная, находятся как бы в темнице, в оковах, не имеют непосредственного сообщения с воздухом и с светом солнечным: так и души наши, пока живут в оболочке телесной, не имеют непосредственного сообщения с Богом и со святыми, а только чрез посредство своей оболочки, отчасти, а когда спадет оболочка телесная, тогда узрим нашего Господа лицом к лицу, как воды, по вскрытии от льда, бывают непосредственно обращены к солнцу и вступают в непосредственное соприкосновение с воздухом.

911. Сердце наше просто, единично и потому не может работать двум господам: Богу и мамоне [Мф. 6, 24], т. е. богатству; значит, нельзя служить искренно Господу и вместе иметь пристрастие к земным вещам, ибо все это относится к мамоне. Да и недостойно человека работать богатству, ибо оно земля и прах. Все земные вещи, если мы привязываемся к ним сердцем, одебеляют его, земленят, и от Бога, и от Матери Божией, и всех святых, от всего духовного, небесного и вечного отвращают нас и привязывают нас к земному, тленному, временному, также и от любви к ближнему отвращают. К довершению всего сказанного надо еще сказать, что дух привязанности к земному, щадения и жаления земного есть дух диавольский, и диавол сам вселяется в человека чрез привязанность его к земному; он нередко входит в наше сердце, как наглый победитель, чрез мгновенное пристрастие к земному, не отвергнутое тотчас, помрачая, подавляя, умерщвляя дух наш и делая его неспособным ни к какому делу Божию, заражая его гордостью, хулою, ропотом, презорством святыни и ближнего, противлением, унынием, отчаянием, злобою.

912. Нас ради Господь воплотился, страдал, распят и умер и воскрес. Нас ради Он и Матерь Свою Пречистую Деву Марию всеми добродетелями благоукрасил и всеми божественными силами снабдил, чтобы Она, Преблагосердая и Всесовершенная, была после Него всем для нас. Итак да не будет для нас тща благодать Божия, коей исполнена Владычица наша. Да притекаем все с дерзновением и упованием к чудному и всеблагомощному и пречистому покрову Девы. Грехи ли стужают нам, — помолимся Ей, чтобы Она иссопом молитв Своих очистила нас от всякой скверны плоти и духа.

913. Хула и презорство к духовному слову происходит от чего? От гордыни сердца нашего, от кичливости нашего разума.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика