Читаем Моя золотая клетка 2 полностью

Сандра казалась совершенно сбитой с толку такой внезапной агрессией. Она бросила неуверенный взгляд на лица братьев, словно ища у них поддержки. Но никто из них не собирался вступаться за нее. Наконец, она хмуро кивнула.

– Не расстраивайся, Сандра. Хочешь, сыграем во что-нибудь? Ты любишь настольные игры? – подал голос Эмметт.

– Я не знаю… наверное, мне лучше вернуться к себе.

– Не будь такой недоброжелательной, а то я решу, что ты нас ненавидишь. Идем, – он поднялся на ноги, – сыграем в карты. Род присоединится к нам.

– Я правда не хочу, я…

– Я не приму отказа, – сказал Эмметт игриво, протягивая ей руку. Несмотря на то, что на губах его играла улыбка, глаза смотрели на девушку холодно. Поколебавшись немного, она нерешительно схватилась за его ладонь.

– Какая навязчивая девица, – проворчал Лестер, едва его брат и Сандра скрылись в коридоре. Родерик еще некоторое время сидел за столом, после чего соскользнул со своего места, и, не говоря ни слова, устремился прочь, – Она тебя не обижает? Скажи мне, если она будет груба с тобой…

Его голос подобно назойливой мухе звенел возле моих ушей. Не добившись от меня никакого ответа, Лестер тоже поднялся из-за стола.

– Идем, Элеонор, – его пальцы ласково коснулись моих волос. Я покорно соскочила со стула, и вышла вслед за ним в коридор.

Наши шаги гулким эхом отдавались от стен поместья.

– Как прекрасно, что мы можем проводить вместе время. Я так скучал по этому, – бледное лицо озаряет странная улыбка, но я не обращаю на это внимания, – я хочу закончить ту картину.

Лестер часто рисовал меня, а я не возражала. Для меня не было особой разницы, сидеть в одиночестве, с ним или с Сандрой.

Мы прошли в гостиную, служившую теперь мастерской Лестера. Паркет и кресла были завалены холстами и разноцветными тюбиками. В некоторых местах краска протекла, оставив разводы на обивке. В центре комнаты гордо красовался мольберт с незаконченной картиной.

– Садись, вот сюда, – Лестер смахнул содержимое одного из кресел на пол и помог мне сесть. Я безразлично опустилась на измазанное краской сиденье, наблюдая, как катятся по полу кисти и тюбики. Следом полетела еще одна емкость, оставив на полу небольшую синюю лужу.

Лестер не позволял прислуге прибирать в этой комнате, и здесь царил полный беспорядок. Лишь он один знал, что и где находится и мог ориентироваться в этом хаосе.

Лестер подошел к мольберту, и принялся колдовать над ним. Иногда он отвлекался, чтобы смешать краски или взять другую кисть. Время неторопливо текло, пока я неподвижно сидела в кресле. Старинные часы мерно тикали, сгущая тишину, и создавая почти медитативную атмосферу.

– Не понимаю… я помню, что оставлял их здесь, – Лестер принялся нервно метаться по комнате, разбрасывая свои инструменты. Я молча наблюдала за ним.

– Что тут у вас за шум? – в комнату заглянул Эмметт. Из-за его спины выглядывало обеспокоенное лицо Сандры.

– Это кто-то из вас взял? Я же просил не трогать здесь ничего.

– Ну и бардак. Если тебе так хочется захламлять пространство вокруг, пусть это будет твоя спальня, а не гостиная. Или мне последовать твоему примеру? – Эмметт уселся в кресло напротив меня, – Думаю, столовая идеально подойдет для этого. Хочешь созерцать мою коллекцию во время трапезы? Уверен, это улучшит твой аппетит.

Лестер бросил на него раздраженный взгляд. Сандра растерянно смотрела то на одного, то на другого.

– Встань с этого кресла, оно мне нужно. И вообще, иди займись чем-нибудь подальше от меня и Элеонор.

– Ты так часто ее рисуешь, – Эмметт повернул голову ко мне. Его холодные глаза прошлись по моему лицу, а на губах появилась усмешка, – Неудивительно, такое прелестное личико стоит запечатлеть.

– Не смей! – в голосе Лестера звучала угроза. Сандра издала испуганный писк. Она до сих пор стояла за порогом, словно не решаясь войти, но теперь в несколько шагов оказалась рядом со мной.

– Идем, Элеонор, – прошептала она, – нам лучше уйти.

Я послушно поднялась, и засеменила следом за ней.

– Почитай ей сказку, Сандра, – донесся до меня голос Эмметта, заглушивший протестующие крики Лестера.

Я давно привыкла к стычкам между этими двумя, но для моей новой сиделки это явно стало чем-то пугающим. Я заметила, как подрагивают ее пальцы, когда она схватилась за ручку двери моей спальни.

– Ну вот, теперь… я принесу книгу. Побудь здесь, хорошо? – Сандра одарила меня нервной улыбкой, и скрылась. Я осталась одна. Опустившись на постель, я безразлично уставилась в стену напротив.

Как давно я здесь нахожусь? Как часто я спала в этой комнате?

Мысли скользили в моей голове одна за одной.

Я вздрогнула, внезапно вспомнив кое-что важное. Мои пальцы потянулись к подушке.

– Элеонор, вот и я, – в комнате снова появилась Сандра. В руках у нее была старая потрепанная книга, – Эмметт сказал, тебе нравится эта история. Это «Алиса в Стране Чудес».

Она подошла ближе, усаживаясь на розовый пуфик возле моей кровати.

– Что такое? – спросила она, увидев, что я тянусь куда-то, – поправить тебе подушку?

Она склонилась надо мной, мягко усадив меня удобнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги