Читаем Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) полностью

Я оглянулась, едва заметно вздрогнув от неожиданности. Он стоял у двери, привалившись плечом к косяку. Всклокоченный, сонный… протянула к нему руку, и он подошел ближе, обнял, прижимая меня к себе.

— Знаешь, мне тебя не хватало, — говорила тихо, почти шепотом, уткнувшись носом в его грудь.

— Знаю, малыш, — он вздохнул. — Ты винишь меня?

— Нет, — ощущая, как согреваюсь в его объятьях, я отрицательно покачала головой. — Это ведь я тогда протянула тебе ключи от машины. Это было необходимо тебе.

— А тебе был необходим я.

— Эй, ты же не…

— Да, малышка. Я должен был вернуться. Намного раньше, намного. Едва узнал о всей этой сверхъестественной истории. Не должен был оставлять тебя одну. Если бы…

— Не говори, — я толкнула его лбом в грудь. — Все так говорят. Что то, что мы с Нейтаном вместе, это плохо. Н… нелюди говорят, что лучше бы он меня не встречал, ты хочешь сказать, что лучше бы я его не встречала. Но я счастлива, Дар. Я люблю его, и это прекрасно. И что бы там ни было, я не жалею, что тогда принесла его домой. Он хороший. И если ты постараешься это понять… Если бы ты не знал, кто он, знал бы только его человеческую сторону, ты бы принял его. Он заботливый, нежный, надежный. Да, он всегда приползает ночью ко мне в кровать, но только когда он рядом, я могу спать спокойно. И, возможно, это извращение, но мне нравятся его кошачьи ушки. Да, он какой-то там Граничный Принц и это, как говорят, плохо, но он мой. Мой принц. Я была… — я запнулась, стараясь совладать с собой, но голос все равно дрожал. — Его уже забирали у меня. Мне даже память стирали, чтобы я могла жить дальше, без него. Но мне было… так плохо. Так плохо, Дар. Я не понимала почему, но это не изменяло факта. Мне было очень больно.

— О, девочка моя, — он притянул меня ближе, заставляя поднять голову, касаясь подбородком его плеча. Но тут же отстранился: — Что это?

— А, — я отцепила застрявшую в ткани его футболки чешуйку, положила ее на ладошку. — Это подарок.

— Да неужели? — Дарэл коснулся ее пальцами, потом переложил на свою ладонь. — У тебя в знакомых и дракон есть?

— Кто? — я непонимающе посмотрела на брата, едва заметно сдвинув брови.

— Малыш, это не просто подвеска, это настоящая чешуя. Драконья. Ты не знала?

Он смотрел в ответ удивленно, и немного непонимающе, поглаживая подвеску большим пальцем. И, кажется, она от этого едва заметно мерцала.

— Так он… — я отступила на шаг, глядя в пространство и пытаясь уложить это в голове. — Он дракон? О… Ого. То есть…

Мысли разбежались, не в силах сразу осознать, что Адриан — настоящий, реальный дракон. То есть… Ну, ладно оборотни, колдуны там, вампиры, но драконы? Как в легендах? А отчего он тогда человек? Или он превращается… О, мой учитель химии превращается в громадного, крылатого, огнедышащего ящера?! Или не крылатого? Или не огнедышащего? Сердце застучало быстрее от нахлынувшего волнения.

— Кто тебе ее подарил? — поинтересовался брат, пытливо заглядывая мне в глаза, чтобы привлечь внимание.

— Мой… Мой…

Память услужливо подбросила образ Адриана Георгиевича для вечеринки. Мелкая чешуя, небольшие рожки, клыки, когти… И ответ на мой вопрос, а не дракон ли он часом. И ведь не солгал! А я и не поняла, что он в самом деле был в граничной форме! Это был не костюм! Но как он решился? И… это получается, он тоже граничник… А что это значит?

— Лиана, малыш, посмотри на меня, — Дар взял мое лицо в ладони, заставляя сосредоточить взгляд. — Кто тебе его подарил?

— Адриан Георгиевич, — сообщил голос Нейтана из-за даровой спины. — Он наш преподаватель химии. А теперь отойди, посмотри, до чего ты ее довел.

— Все в порядке, — я сделала глубокий вдох. Голос Нейта, спокойный и уверенный, словно привел меня в чувство, собрав мысли и прояснив разум. — Ты знал?

— Да, — парень кивнул, забирая у меня все еще зажатую в руках кружку.

— Как давно?

— Да с той вечеринки. Мы можем отличить костюм от настоящей чешуи. Поэтому Беартис на нем так помешан. Живой дракон это тебе не хухры-мухры, — кот улыбнулся, пытаясь пригладить стоящие дыбом волосы.

— А почему ты так спокойно на него реагируешь? Еще и разрешаешь общаться со своей девушкой? Еще и дарить ей свою чешую? Ты хоть знаешь, что это значит? — влез брат.

Нейт зашел мне за спину и приобнял сзади, позволяя использовать себя как опору:

— Потому что. Ну, дракон и дракон, всяко бывает, — его голос остался совершенно умиротворенным. — Разрешаю… эй, этот парень — дракон! Пойди и запрети ему что-нибудь, а я на это посмотрю, раз уж не получилось посмотреть на бой охотник против пса. И да, я знаю, что значит чешуя в подарок. Она значит, что человек, которому это подарили, получил место в сердце дарящего. Теперь они связаны, и носитель чешуйки под защитой ее хозяина. Вот только это не значит, что он попытается забрать ее, или занять мое место. Будем считать, что этот дракон какой-то странный, но к Лиане он питает сугубо дружеские чувства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы