Читаем Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) полностью

Эшворд всмотрелся в его глаза, но так и не смог сказать, что в них отражалось, кроме него самого. Лгал ли дракон? Где-то в глубине души эта неспособность «читать» собеседника раздражала, но парень не дал этому воли, продолжая говорить совершенно спокойно и даже не подумав отклониться или отвести взгляд:

— Почему?

— Потому что она носитель моей чешуи. Ты же в курсе этого, я почувствовал вчера твое прикосновение.

Ровно сказал, как по бумажке. Но ведь по логике так и есть — чешуйка-то у Лианы на шее настоящая, а значит, и девушка ему дорога не в качестве шутки. Что приводит к основному, и очень животрепещущему вопросу:

— А почему ты подарил ей столь дорогой подарок?

Глаза дракона стали совсем непроницаемыми. Кажется, даже отражение самого охотника в них померкло.

— Ты не ответил на мой вопрос.

— А ты — на мой, — не позволил себе даже моргнуть Дар.

Отступать не хотелось, даже перед кем-то столь сильным, да и было банально интересно, сколько этот ящер сможет держать эту маску спокойствия, сдобренного умеренным превосходством.

— Ты хочешь знать? — Адриан едва заметно прищурился, но тут же снова принял непроницаемый вид. — Захотел. Удовлетворен?

— Нет, не удовлетворен, — качнул головой охотник и немного склонился вперед, еще сильнее сокращая расстояние между их лицами и вглядываясь в такие красивые, но молчаливые глаза. — Если ты сделаешь хоть один неверный шаг к моей сестре…

— И что тогда? Ты попытаешься меня убить? — насмешливо перебил Адриан, изгибая губы в улыбке, которую даже глупец не назвал бы настоящей.

Дарэл еще несколько секунд, не моргая, вглядывался в глаза дракона, потом, все так же, не отводя взгляда, безошибочно обхватил пальцами свою чашку и медленно поднес к губам, делая небольшой глоток и едва не зацепив при этом подбородок так и не шевельнувшегося дракона. Спокойно посмаковал напиток, прикрыв веки, после чего серьезно взглянул на ожидающего ответа собеседника и кивнул:

— Вполне возможно.

— А как же кодекс? — вскинул брови ящер.

— Плевать на кодекс, — фыркнул Дар. — Она моя сестра. Если понадобится, я развяжу из-за нее войну.

— Хм, — Адриан наконец-то отклонился, и его улыбка стала настоящей: — А ты мне нравишься.

— Ты думаешь, это комплимент для охотника? — скептически заломил бровь Дар, ставя чашку обратно.

Но дракон лишь улыбнулся загадочней и поднялся на ноги:

— Так что? Дарэл Эшворд, ты берешь этот город под контроль?

Охотник скользнул пальцем по краю чашки, потом поднял взгляд на Адриана и спокойно ответил:

— Не сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы