Читаем Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) полностью

— Многие нелюди не боятся холода, — спокойно сообщил похититель. — Кто-то вообще, кто-то осознанно. К примеру, твоя подруга-энергик. Она от природы не чувствительна к перепадам температуры окружающей среды, будь то холод или жара. Зато чувствительна к живому теплу. А вот твой братец-охотник смог побегать за мной по городу в рубашечке да джинсах потому, что может достаточно сконцентрироваться на цели, чтобы не обращать внимания на холод. Это как боевой транс.

Я хотела было сообщить ему, что Тэсс мне не подруга, но вместо этого обратила внимание на другое:

— Значит, тогда на крыше, это был ты.

— А кто ж еще?

Он все же повернулся ко мне, улыбнулся слегка насмешливо. Я неопределенно дернула плечами, отпила чаю, чтобы дать себе время собраться с мыслями. Складывалось впечатление, что он знает все, обо всем и обо всех. Возможно, потому что я сама фактически ничего не знала, и существо, которое было более осведомлено, казалось мне ходячей энциклопедией. Я отпила еще, заглянула в кружку, задумчиво поджав губы. Горячая жидкость, проникая внутрь, согревала и успокаивала. Но как-то уж слишком, что ли.

— Еще вопросы? — тем временем осведомился Шеридан, снова привлекая мое внимание.

— Ты что-то подмешал в чай?

— Нет.

— Ты мне сейчас солгал?

— Да.

Я хмыкнула, убеждаясь в его словах. Страха больше не было. Не было вгоняющего в панику волнения, пугающей неизвестности. Все больше и больше на меня накатывал какой-то ватный покой, в котором уже были проблески безразличия.

— Это какой-то препарат? — больше по инерции, чем из настоящего любопытства спросила я.

— Нет, это колдовской эликсир. Фруктовые добавки в чае прекрасно скрыли его привкус.

— А ты прекрасный отравитель, — я фыркнула и в несколько глотков допила свою порцию.

Заглянула в кружку снова, вздохнула, поставила на тумбочку рядом с кроватью и воззрилась на с интересом разглядывающего меня Шеридана. Впервые мне не было страшно на него смотреть. И это дало возможность подметить детали, осознать, наконец, его внешность. Довольно светлая кожа, кажущаяся бледной в контрасте с черными, как вороново крыло волосами. Глаза, раньше казавшиеся мне двумя осколками тьмы, сейчас хоть и были черными, но живо блестели в рассеянном утреннем свете. Прямой нос, немного хищный разлет тонких бровей, узковатые бледные губы, острый подбородок и ровные, в целом красивые черты. Улыбка, сейчас дружелюбная, но я знала, как она может изменяться, становясь пугающей и опасной. Было ощущение, что он вообще любит улыбаться, потому и имеет улыбки на все случаи жизни.

— Я вообще прекрасен, как ни посмотри, — он улыбнулся шире, и я не сразу поняла, что это он ответил на мою реплику, а не на изучающий взгляд.

Хотя, может и на то, и на другое, кто его знает.

— Кто ты такой? — потеряв всякое чувство самосохранения, спросила я, продолжая разглядывать его, словно какую-то диковинку, а не живое существо.

Спросила и поняла, что вопрос снова не четкий. Сейчас он рассмеется, скажет что-то типа «Эк тебя торкнуло-то! Я — Шеридан, твой похититель», но он лишь смотрел задумчиво и молчал. То ли не хотел отвечать, то ли решал, стоит ли и если да, то правду ли. Я как-то вообще не могла понять хоть сколь либо четко, что он сделает или как мыслит.

— Если я скажу тебе, ты все равно не поймешь. Это слово ничего тебе не скажет, не прояснит ситуацию, не поможет понять, как меня победить. Так что просто нет смысла произносить его, — наконец, выдал парень и улыбнулся.

Я задумчиво нахмурилась.

— Это ты так культурно послал меня подальше с моими вопросами?

— А ты забавная, когда не боишься, — хмыкнул Шеридан

После чего спрыгнул с подоконника, подошел к кровати, забрал мою пустую кружку и на некоторое время остановился, рассматривая меня поближе. А потом переложил обе кружки в одну руку и потрепал меня по встрепанной макушке освободившейся рукой:

— Забавная.

И направился к двери, провожаемый моим ошарашенным взглядом. Потому как такое событие не смогли сгладить никакие эликсиры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы