Читаем Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) полностью

— Это все ты виноват, — сквозь накатывающее раздражение, сообщила я недвижимому похитителю. — Ты виноват. Во всем. В наших страданиях и своей боли. В своей смерти, если она действительно настоящая. Зачем ты давал подобное обещание? Зачем соглашался на все это? Ты виноват во всем. В том, что не проверил наличие мобильника в своих порванных карманах прежде, чем возлагать на него надежды по моему спасению. В том, что я осталась здесь одна, без средств существования. В том, что где-то там кто-то смывает с рук твою кровь. В том, что я снова плакала, хотя обещала себе больше этого не делать. Я нарушила обещание из-за тебя, хоть и не понимаю почему. И ты тоже мог бы нарушить! — я на несколько секунд замолчала, чувствуя, как от накативших эмоций и голода горло сжимает тошнота. — Сколько ты будешь так лежать? Пока я не упаду в голодный обморок? Что ты хочешь этим сказать? Показать? Доказать? И кому? Это все глупо, Шеридан. Все это было так глупо с твоей стороны.

Я отступила назад и бросила плед обратно в кресло. Накрыть его с головой означало бы поверить в его смерть. А к этому я была не готова.

Когда я, дойдя до порога, не выдержала и оглянулась, у тела стоял истекающий разводами тьмы волк. Его красные угольки-глаза смотрели прямо на меня, а шерсть на лобастой морде превращалась в завитки черного дыма.

— Он сказал мне позвонить, но у него не оказалось мобильника, а вы по прежнему будете держать меня здесь, не подпуская к двери, а если и подпустите, то метель не даст далеко уйти, — пожаловалась я волку, загоняя поднимающую голову панику поглубже в себя. — Теперь мне нечего есть и… А, какой прок от того, что я все это тебе рассказываю? Ты же всего лишь странный волк, охраняющий периметр по приказу своего хозяина.

Волк моргнул, на миг погасив свои глаза-угольки, а после просто исчез, как это было в прошлый раз. Был ли это тот же волк? Я не могла бы с уверенностью сказать. Да это было и не важно.

Я вдохнула поглубже и пошла в комнату, где была кровать. Улеглась прямо поверх покрывала, уставилась в чужой потолок. В груди жгло от едва сдерживаемого отчаянья, в животе — от голода, а в горле — и от того, и от другого.

Хотелось к Нейтану.

Перевернувшись набок, я подтянула колени к животу и прикрыла глаза, осознанно вызывая впечатление, что вот сейчас он с мурлыканьем заберется на кровать, обнимет меня со спины, устраиваясь рядом и согревая своим теплом.

— Это всего лишь страшный сон, милая, — прошепчет он и ласково поцелует меня в плечо. — Всего лишь страшный сон.

— Ты говорил, что я теплая, — едва слышно сказала я в темноту, охватывая себя руками. — Но я так скучаю по твоему теплу.

Той ночью мне снились самые счастливые моменты из нашей с Нейтом жизни. И это было прекрасно.

Отступление 17

Пришедший в себя Нейтан, укутанный в плед, сидел в углу дивана, сжавшись в маленький комочек. В руках он держал кружку с остывающим какао, но постоянно забывал из нее пить.

Рядом, ближе к центру, сидел Дарэл. Он чистил разложенное по журнальному столику оружие и официально ни на что не отвлекался. Наиболее он не отвлекался на сидящую в кресле слева растрепанную колдунью, которая беззастенчиво пилила его тяжелым взглядом, лишь изредка отвлекаясь на шум на кухне. Беартис тоже сидел в кресле, в том, что слева, и изображал статую «Колдун в раздумьях». Сведя кончики пальцев вместе, он, опираясь локтями на подлокотники, держал руки перед собой, словно это как-то помогало ему сконцентрироваться. Глаза его были закрыты, а короткая часть волос всклокочена больше обычного. Он уже позвонил в особняк, родителям Нейтана, и сообщил, что их враг — элисид. Теперь рыщущим по городу людям клана было приказано только наблюдать и не вступать в прямой контакт с похитителем. Но проблем это не умаляло.

Дракон, закончивший поедать все, что было пригодно к поеданию без лишних временных затрат, вышел к собравшимся и встал по ту сторону журнального столика, после чего окинул всех задумчивым взглядом. Внешне он был свеж, бодр и наряжен в брюки и свитер колдуна, которые хоть и не сидели на нем, как влитые, но все же ничуть не портили. Черный цвет ему вообще шел.

Но по факту Адриан не отказался бы быть где-либо еще, кроме как здесь, и заниматься совсем другим, а не собиранием известной информации в кучку. И он бы даже мог развернуться и уйти прямо сейчас… Мог, да не мог. Вот такие вот мелочи обычно и сталкивают с края.

— Итак, мы все готовы, — вынес он вердикт и кивнул охотнику: — Перезванивай, пожалуй.

Дар пожал плечами, в несколько нажатий набрал номер на лежащем рядом с уже почищенным пистолетом телефоне, тут же включил громкоговоритель.

Первый же гудок сменился голосом Эда:

— Хорошо, мы готовы.

Адриан кивнул, прошелся по комнате туда-назад, заложил руки за спину, задумчиво перебирая пальцами в воздухе и, глубоко вдохнув, начал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы