Читаем Мойра. Я найду твою судьбу полностью

Сильфрида нежно взяла меня за руку и заставила оторвать взгляд от заходящего солнца. Не было в ее лице больше злости. Даже Ильди смотрела на меня мягче обычного. Не как старшая по Прядильне, а как заботливая сестра. Словно прямо сейчас я была ровней для них.

— Жестоко? Девушка хочет к любимому. И мы… Вы можете помочь нам исполнить ее желание.

— Можем, — не стала отрицать Силь. — Но не проще ли забрать душу обратно именно сейчас, когда она вдали от своей любви? Подумай, ведь она уже успела оплакать свою потерю.

— Но она покинула отчий дом, ради мечты.

— И пусть бы это осталось мечтой, Кали, — ласково улыбнулась мне Ильдиверга. Мягкий тон ее голоса и удивлял меня, и успокаивал, ведь обычно старшая сестрица была строга со мной.

Я нахмурилась. Было горько признавать, но правдивое зерно в ее словах все же присутствовало.

— Но как же Юстис?

Услышав имя демона, Сильфрида тут же сморщила свой хорошенький носик, как будто где-то поблизости не очень приятно пахло.

— А ведь дело не в девушке, — лукаво сощурив глаза, протянула Ильди. — Все ради него. Ты уверена, что спасаешь его душу? Или, быть может, бежишь за своей собственной мечтой, м?

И вновь сестрица попала в цель. Но ей я об этом говорить не собиралась.

— Он привязал меня к себе.

— Привязал?

— Укусом! — для достоверности я наклонила голову, демонстрируя шею, где едва можно было увидеть остаточные следы зубов Юстиса.

Ильдиверга пальцами пробежалась по открытому участку моей кожи и, переведя взгляд на Силь, и вдруг очень громко засмеялась.

— Ох, святая Селена! — Ильди тряслась, прижимая руки к животу. Ей было так весело, что она чуть ли не захлебывалась морским воздухом.

— Уморительно! Вот же хитрец, — Сильфрида хоть и не хохотала в голос, но явно поддерживала сестрицу в ее веселье. — Так ловко обвел молоденькую глупенькую мойру вокруг пальца.

— Я не понимаю…

— Ох, — старшая сестра приложила руки к пылающим щекам, но продолжала еще немного подхихикивать.

Однако мне такая жизнерадостность мойр совершенно не нравилась. Они смеялись надо мной. Считали глупой. Но почему?

— Он обманул тебя, — снизошла до объяснений Силь. — Укус демона имеет некоторые особенности, тут не поспоришь, но он не способен кого-либо к нему привязать. И уж тем более мойру, понимаешь?

Мне стало дурно. Сестрица что-то еще говорила мне, но я не слышала. В голове стоял гул, звон, бормотание Сильфриды. Но смысл слов, смешанный с какофонией звуков, не доходил до разума. А в голове крутилась единственная мысль: он меня обманул.

Удивительно, но я не злилась. Если только немного. У демона вряд ли был другой выход. Он слишком долго пробыл в плену Гекаты и всеми возможными способами пытался улизнуть из-под гранитного давления темной богини. Никому не пожелаешь того, через что он прошел. Все это я понимала.

Но ведь он мог сознаться мне позже. Когда между нами действительно появилась незримая связь. У него была возможность рассказать мне правду. Ия бы ее приняла. Но он не сделал этого.

— Мне все равно, — через силу выдавила из себя я, чувствуя тупую боль в районе груди. — Я хочу довести все до конца.

— Ты точно уверена? — от смеха Иль не осталось и следа. — Мы можем наказать его за ложь… Можем оставить его здесь до скончания…

— Нет! — резко перебила сестру. — Мы спасаем души. А не мстим за что-то. И раз уж я взялась спасать Юстиса, то доведу дело до конца. Даже если вы воспротивитесь.

— А Николетта? — Сильфрида смотрела на меня с некой печалью во взгляде.

— Она хочет к любимому. И я помогу им встретиться. И дам немного времени на то, чтобы проститься.

— Ох, Кали…

Мойры вновь переглянулись, но уже без улыбок и смеха.

— Мы поможем тебе. Переместим вас в Халдрис. А дальше…

— Сестрица, сделай то, что задумала, и возвращайся домой. Вместе с душой. И если уж на то пошло, то и перед Первейшей мы тебя прикроем… Так ведь, Ильдиверга?

Старшая тяжело вздохнула, но кивнула:

— Только если не долго. Клото и Атропос с тобой?

Я кивнула, не в силах поверить своим ушам. Глаза мои расширились от удивления, а сердце застучало чаще.

— Но почему вы передумали?

Силь же, прежде чем ответить, притянула меня к себе и обняла.

— Потому что все мы когда-то через это проходили, Кали. Значит, пришло твое время.

— Проходили через что?

— Все мы когда-то влюблялись в смертных. И это пройдет, Калиста. Просто доведи дело до конца, попрощайся с Юстисом и возвращайся в Прядильню. Твое место там.

Глава 52

Калиста

Вернувшись в пещеру, сестрицы не стали откладывать все в дальний ящик, а сразу же преступили к делу. Достав из пространственных карманов клубки с ножницами, они обвязали нитями наши запястья и, обрезав концы, связали между собой.

— Ты уговорила их, — шепот Юстиса коснулся моего уха, и рой предательских мурашек побежал по спине. Я закрыла глаза, сильнее сжимая веки. Было больно стоять с ним вот так, прижавшись к его горячему телу плечом, чувствовать его запах и ощущать жар в груди от близости и знать, что демон так и не нашел в себе сил сказать мне правду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы