Читаем Молчаливая роза полностью

— Не спорю, все дело отдает сумасшедшим домом. Если бы со мной этого не случилось я бы тоже так считала. Мне стоило большого труда заставить себя вникнуть в подробности. Сказать по правде, все это меня до смерти пугает.

— А что же девушка? — спросил Джонатан. — У вас нет никаких доказательств, что с ней обошлись нечестно. Эта история выглядит еще более надуманной, чем все остальные.

— До сих пор я не нашла этому подтверждений — но ведь я только начала и надеюсь докопаться до правды. Мне бы, например, хотелось поговорить с вашей тетушкой Эстель…

— Нет! — Джонатан вскочил. — Я этого не потерплю. Заклинаю вас, Девон, прекратите!

— Как вы не можете понять, что я должна продолжить расследование? Ведь я не просто так получила свой писательский дар; Он накладывает и определенные обязательства, которые я не могу игнорировать.

— Кто накладывает? Какие обязательства? Вы что же, затеяли свой личный крестовый поход?

Девон отошла к окну и некоторое время вглядывалась в темноту, после чего снова вернулась к разговору.

— Есть вещь, о которой мне бы не хотелось говорить. Вы все равно не поверите, и это лишь усложнит мое положение.

— Напротив, вы должны рассказать мне все. Девон посмотрела на Стаффорда долгим взглядом.

— Отлично. Я верю в то, что души Бернарда и Энни Стаффорд заточены в этом доме. Они обратились ко мне за помощью, ибо считают, что я могу помочь им освободиться из плена.

Джонатан прошелся несколько раз по комнате.

— Вы отдаете себе отчет в том, насколько странно звучат ваши слова?

— Еще как отдаю! — Девон вдруг охрипла. Ей нравился Джонатан, и она не хотела, чтобы он смотрел на нее как на умалишенную.

— И вы действительно во все это верите?

— По правде говоря, я до сих пор еще ни в чем не уверена, кроме одного: так или иначе, мне надо узнать правду.

— Черт бы вас побрал, Девон! Из ее глаз заструились слезы.

— Как жаль, что я вообще оказалась в этой гостинице! Теперь уж ничего не поделаешь — обратного пути нет.

Увидев слезы и, по-видимому, поняв, в каком Состоянии она пребывает, Джонатан сменил гнев на милость.

— Я знаю, что мне необходимо остановить ваш безумный порыв и держаться при этом от вас подальше, но… когда я смотрю на вас, вижу вашу улыбку, ваши слезы, слышу ваш смех, я все время думаю: как это, должно быть, здорово — сжимать вас в объятиях и целовать. — Он коснулся ее волос и провел пальцем по ее нежной шее. Девон затрепетала. — Надеюсь, я смогу решить обе эти проблемы. — Он притянул ее к себе и коснулся ее губ своими губами. Девон вскрикнула и приникла к нему всем телом. Ее пальцы вцепились в рубашку у него на груди, а язык проник в его рот. Она ощутила его горячее дыхание. Блаженное тепло стало растекаться добираясь до кончиков пальцев.

Джонатан все не отрывался от ее губ, и Девон обвила руками его шею. Не делай этого! — предупреждало ее сознание. — Ты ведь знаешь, что он задумал! Но руки Джонатана гладили, ласкали, скользили по ее телу, касались груди, бедер. Сердце Девон колотилось, ноги слабели. Она ощутила, как к ее животу прижалось нечто твердое — соблазнительное и настойчивое. И все же последним усилием воли Девон сумела отстраниться.

Она еще продолжала дрожать, когда Джонатан, тяжело дыша, произнес: — Вы сожалеете? А вот я — нисколько.

— Не надо было нам этого делать. Вам… вам лучше уйти.

— Да пожалуй, вы правы. Это самый простой выход из создавшегося положения. — Тем не менее Джонатан продолжал стоять, рассматривая ее своими удивительными серо-голубыми глазами. Казалось, в мыслях он все еще сжимал ее в объятиях. — Бог мой, как бы я хотел, чтобы у нас все сложилось по-иному, и мне не пришлось…

Не пришлось — что? Ей очень хотелось это выяснить, но Джонатан не стал продолжать. Повернувшись, он прошел к двери и распахнул ее.

— Благодарю за еще один приятный вечер, Девон.

— Доброй вам ночи, Джонатан.

Продолжая ощущать на губах вкус его поцелуя, Девон не опустилась, а скорее рухнула на диван. Никогда ей еще не приходилось испытывать такого сильного влечения к мужчине. И уж тем более к Майклу. Или к Полу. Даже к Полу.

Но почему из всех мужчин на земле ее тянуло именно к этому?

— Прикажете принести досье на «Уилмот лимитед»? — услышал Стаффорд голос своего секретаря Делии Уиллис. Он сидел за своим любимым тиковым столом и просматривал документацию по «Пасифик Америкэн» — одной из компаний, занятых в производстве небольших судов.

— Скажите, доставлены ли исправленные чертежи на семидесятипятифутовый тендер? — Он слышал, как Делия зашуршала бумагами.

— Разумеется.

— Принесите. Заодно прихватите прайс-лист на изделия фирмы «Бартлетт-фиберглас». По-моему, они неоправданно взвинчивают цены на свою продукцию.

Ни Джонатан, ни Делия и словом не обмолвились о том, что в штате компании «Стаффорд энтерпрайзес» имелись десятки сотрудников, в чьи обязанности входило решение подобных проблем. Джонатан считал, что контролировать исполнителей — его святой долг перед корпорацией.

Через несколько минут дверь распахнулась и Делия Уиллис, одетая в белоснежный костюм с золотыми пуговицами, предстала перед глазами босса.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже