– Действительно получилось. Осталось только освободить заложников, закрыть промысел и нейтрализовать восьмидесятитысячетонный крейсер, да так, чтобы аргентинцы не поняли, что мы вообще здесь были.
Вдвоем они еще три часа продолжали рекогносцировку, свободно перемещаясь по базе. Казалось, здесь нет ничего необычного, кроме импровизированной тюрьмы. Хуана очень интересовали установки подготовки нефти и газа. Они размещались в больших постройках типа ангаров, укрытых изолирующими слоями, а сверху снегом и льдом. Внутри все здания напоминали промышленные цеха путаницей множества труб и проводки, соединявшихся и ветвившихся столь сложным образом, что это сумел бы понять только опытный инженер. Одна из установок размещалась далеко от залива. Остальные «цеха» частично нависали над водой на сваях, вбитых в морское дно. Здесь не только перерабатывался природный газ, но и стояла большая печь, которая подавала перегретый воздух в трубы на дне залива. Все было как будто полностью автоматизировано, но этой ключевой системе придавали такое значение, что в отдельном закрытом помещении неподалеку сидел дежурный и наблюдал за процессом. Заметив Линка и Кабрильо, он кивнул, полагая, что перед ним два солдата. Они помахали в ответ, и дежурный вернулся к своему иллюстрированному журналу.
К тому времени как они вернулись на причал, шел уже двенадцатый час. Оба устали и промерзли до костей. Они соскочили на палубу рабочего катера, и Хуан уже наклонился под пирс, чтобы забраться в подводную лодку, когда их окликнул охранник:
– Стоять! Что вы здесь делаете после комендантского часа?
Хуан выпрямился.
– Да днем, когда сопровождал китайцев, забыл здесь свой айпод.
– Наплевать мне, что ты забыл! Никому не позволено выходить после наступления комендантского часа. Вылезайте. Пойдете со мной.
Он наставил на них свой автомат.
– Полегче, приятель, – хладнокровно сказал Хуан. Как неудачно, думал он, что нам встретился такой преданный аргентинский служака. – Нам не нужны неприятности.
– Тогда надо было оставаться в койке. Вперед!
Линк первым шагнул на причал. Охранник невольно попятился, увидев габариты одного из задержанных. Линк был почти на голову выше его и в своей арктической одежде походил на полярного медведя.
Следом поднялся Хуан; прежде чем охранник сумел отдать новый приказ, Председатель прыгнул вперед и выбил у аргентинца автомат (тот держал палец на курке), одновременно ударив патрульного левой рукой в лицо. Кулак попал по очкам, с хрустом вдавил их в переносицу и вызвал одинаковые количества крови и слез.
Линк вырвал у патрульного оружие и сапогом ударил солдата в колено. Тот упал, и Кабрильо прижал его, чтобы заглушить крики. Хуан не колебался. Слишком высоки были ставки. Он зажал солдату, который пытался вырваться, нос и рот. Все продолжалось меньше минуты.
– Черт побери, я этого не хотел, – сказал он, вставая. Его руки были в крови.
– Что нам с ним делать? Если взять с собой, это будет подозрительно. Из таких мест не дезертируют.
Хуан откинул капюшон парки охранника и снял с убитого шерстяную шапку-маску. Потом вымазал кровью солдата ближайший кнехт и уложил тело так, чтобы казалось, будто патрульный споткнулся, ударился и потерял сознание, при этом случайно обнажив голову. Чего здесь было вполне достаточно, чтобы через десять минут погибнуть от холода.
– Проблема решена. Пошли домой.
На другое утро Кабрильо разбудил телефонный звонок. Груда одеял на его кровати весила целую тонну, ночью он страшно потел. Но все равно ему было холодно. Это напомнило Хуану морозные утра в Казахстане, когда он, агент ЦРУ, внедрился на космодром Байконур. Он высвободил руку из-под одеял и схватил со столика у кровати гарнитуру.
– Алло.
Четверть девятого. Он проспал.
– Где вы?
Звонил Оверхольт из Лэнгли.
– Собственно говоря, в постели.
– Рядом с Антарктидой?
Тон был резкий, обвинительный. Как бы ни давили на Оверхольта, он делал все, чтобы и Хуан почувствовал это давление.
– Мы на полпути к Кейптауну, идем готовиться к визиту эмира Кувейта.
Кабрильо соврал так гладко, что сам себе поверил.
– Вы уверены?
– Лэнг, у меня на «Орегоне» на несколько миллионов навигационного оборудования, и, думаю, я знаю, где мы находимся. Не растолкуете, в чем дело?
– Вы знаете, что китайцы отправили подводную лодку защищать аргентинцев?
– Припоминаю. Вы упоминали, что она идет туда.
– Флот Народной освободительной армии потерял с ней связь после того, как лодка получила приказ проверить корабль, вошедший в их ограничительную зону. Это было тридцать шесть часов назад.
– Клянусь вам, что тогда мы были восточнее Фолклендских островов, на полпути к острову Святой Елены.
– Слава богу!
Хуан впервые слышал в голосе друга такую подавленность.
– Что происходит?