Читаем Молчаливые воды полностью

– Да, есть и такая, – приободрился Оверхольт. – Наш контакт в Аргентине сообщает, что вашу пропавшую профессоршу держат в Буэнос-Айресе.

– Это сужает поиски до города с населением в двенадцать миллионов.

– Маловерный, – укорил его Оверхольт. – Ее держат в пентхаузе на пятом этаже дома в районе Реколета на авеню Лас-Эрас.

– Если я правильно помню, Реколета – самый шикарный район города.

– Квартира принадлежит генералу Филиппе Эспиносе, командиру Девятой бригады.

– Девятой бригады?

Не самая радостная весть.

– Боюсь, что так. Генерал лично допрашивает ее. Думаю, с помощью китайских шпионов в Буэнос-Айресе.

В сознании Кабрильо на миг возникла Тамара Райт, привязанная к стулу, и он поморщился.

– Перегоните нам все сведения, какие у вас есть, о здании. К закату будем у берега.

– Как вы собираетесь вытащить ее?

– Как только у меня появится план, вы узнаете об этом вторым.

Хуан дал отбой и устало откинулся на спинку стула, с отсутствующим видом потирая подбородок. Он не шутил. Он понятия не имел, как выручить профессора.

Глава 20

Непогода неотвязно следовала за «Орегоном», бредущим на юг. Корабль и экипаж стоически терпели трудные условия, словно это было наказание за плен Тамары. По крайней мере так казалось Кабрильо. Некоторые волны поднимались почти до мостика, и когда «Орегон» высоко задирал корму, вода двумя потоками вырывалась из струйных насосов и улетала почти на сто футов.

Хуан собрал руководящих сотрудников в зале заседаний Корпорации. Это помещение когда-то было разрушено прямым попаданием с ливийского корабля, и при реконструкции Хуан решился на современный подход – стекло и нержавеющая сталь. В столешницу была утоплена микроскопическая сеть проводов; при активации она создавала статический заряд, который удерживал бумаги на столе, каким бы бурным ни было море. При ветре снаружи семь баллов этот заряд увеличивали, чтобы десятки документов и фотографий не упали на пол. На стенах у торцов стола на больших экранах демонстрировалось слайд-шоу снимков дома-цели и его ближайших окрестностей.

Прекрасный жилой дом выглядел так, словно его разобрали во Франции и по камешку собрали на широкой авеню южноамериканского города. Большинство старых зданий Байреса были построены в духе французского ампира – мансардные крыши, узорчатая резьба по камню и бесчисленные колонны. В районе Реколета жили богачи, здесь было множество парков со статуями вождей прошлого. Многие крупные улицы строились еще в те времена, когда фургоны были господствующим видом транспорта, с тем расчетом, чтобы могли разминуться две восьмерки.

Макс Хенли, за которым все признавали отсутствие тактических способностей, не участвовал в совещании и нес вахту в оперативном центре. С Кабрильо были Марк Мерфи, Эрик Стоун, Линда Росс, Эдди Сэн и Франклин Линкольн, их главная гончая. На корабле предпочитали штатское, но Эдди, Линда и Линк были в черной боевой форме. Марк поверх футболки с надписью «Пиво “Девушка из Сент-Поли”» набросил фланелевую рубашку.

Хуан отпил глоток кофе и поставил кружку во встроенный в столешницу выдвигающийся на кронштейне держатель.

– Напоминаю, мы не войдем в аргентинские воды, поэтому остается только подводное проникновение, согласны? – Все закивали. – Рекомендую использовать самый большой «Номад-1000», на десять человек. Вероятно, запас места нам не понадобится, но лучше пусть будет больше, чем меньше.

– А кто там в качестве няньки со стволом? – спросил Линк.

– Не знаю, пока мы не утвердили план. Придется принять как данность, что в таком доме должен быть швейцар. Возможно, он наш ключ. Но пока не знаю.

Эдди поднял руку вопреки повторяющемуся утверждению Хуана, что он может вмешаться когда угодно.

– Если ее держат на верхнем этаже, может, разумнее проникнуть через крышу?

– Во-первых, крыша шиферная, – сказал Эрик. – И можешь не сомневаться, что под шифером очень крепкая основа. При таких пологих скатах должны быть очень прочные каркас и настил.

– Там, небось, какая-нибудь жутко экзотическая древесина, прочнее стали, – добавил Мерф. – Здание построено до того, как начали использовать опорные металлические балки, так что в конструкции должен быть какой-то капитальный изъян. Взрывчатка, заложенная в нужном месте, обрушит всю наружную стену.

– Мне нужно бархатное прикосновение, – возразил Хуан, – а не молот. Следует помнить, что Аргентина – полицейское государство, где на каждом углу полицейские, имеющие право арестовать любого в любой момент. А каждый третий пешеход стукач. Нельзя давать ни малейшего повода смотреть на нас с подозрением. Нужно действовать тоньше.

– Всегда есть канализация, – предложила Линда. – И если мы пойдем таким путем, позвольте мне добровольно остаться вахтенной на мини-субмарине.

– Пожертвуй собой ради общего блага, – усмехнулся Эдди.

– Да, это будет самопожертвование, – так серьезно, как только могла, ответила Линда. – Но ты же меня знаешь. Я сделаю все, чтобы помочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники «Орегона»

Похожие книги