Стены состояли из цветов. Сотни и тысячи соцветий, играющих красками. Все равно что жить внутри валентинки. Сплошные объятия и поцелуи. «Я люблю тебя, ты любишь меня. Скоро мы поженимся под вишневым деревом».
В комнате находилась другая девочка. Лиза предположила, что она примерно ее возраста или немного старше. Ее волосы тоже были темными и буйными, худые руки покрыты татуировками. Ее живот раздулся, как шар.
Лиза мало знала о беременных, но эта выглядела так, словно могла родить в любую минуту. Если Лиза смотрела долго, то видела, как ребенок шевелится внутри татуированной матери. Толкает ее в живот, выпячивая кожу, словно чудище, которому не терпится вылезти наружу.
Лиза попыталась выйти из комнаты, но дверь была заперта снаружи.
– Эй! – крикнула она и застучала в дверь. – Вернись! Ты не можешь вот так бросить меня!
В отчаянии она повернулась к татуированной девушке.
– Он не мог так поступить. Это противозаконно.
– Они оберегают нас, – сказала девушка.
– От кого?
Беременная рассмеялась.
– Кто ты такая? – спросила Лиза.
Девушка уставилась на нее глазами, похожими на две черные дыры.
– Я – Королева фей, – ответила она.
– Но Тейло сказал, что я буду королевой!
– Он солгал.
Глава 41
Фиби
Они ехали больше часа и теперь находились в пяти минутах от дома тети Хэйзел на дальнем северо-восточном краю Вермонта. Фиби с фонариком склонилась над картой; Лиза молча ехала на заднем сиденье.
Сэм уже объяснил причину поездки.
– «Называй это проклятием или благословением» – это поговорка, которую постоянно произносила Хэйзел, – сказал он.
– Ну и что? Выходит, теперь твоя старая тетка оказывается той, кто забрал Лизу? Это бессмысленно.
– Я просто действую по интуиции, Би. И Хэйзел – единственная, с кем мы еще не говорили. Думаю, пора нанести ей визит.
Теперь, изучая карту и понимая, как близко к цели они находятся, Фиби начала нервничать.
– А не стоит позвонить ей? Дать знать о нашем приезде?
– Если она что-то знает, то заговорит скорее, если застигнуть ее врасплох. Дай ей время подготовиться, и она выдумает что угодно. Или так напьется, что вырубится вчистую, когда мы попадем туда.
– Хорошо, – согласилась Фиби. Она повернулась к Лизе. – Расскажи нам об этих стражах. Кто они такие? Чем они занимаются?
– Стражи оберегают нас.
– Кого именно? – спросил Сэм.
Лиза не ответила. Вместо этого она сказала:
– Одна из наших стражей рассказывала нам разные истории. Она называла их уроками. Насчет фей и того, чем мы занимаемся с ними. Какие мы особенные, и как нам повезло.
– Повезло, – пробормотал Сэм сквозь стиснутые зубы. – Ну конечно.
– Остановитесь! – вдруг крикнула Лиза.
Сэм ударил по тормозам, отчего всех бросило вперед на поясах безопасности. Он осмотрел темную дорогу впереди и хмуро повернулся к Лизе.
– В чем дело?
Лиза выскочила из автомобиля и побежала через грунтовую дорогу к деревьям. Она оставила дверь открытой, и повторяющийся сигнал звучал снова и снова, предупреждая их об этом.
– Господи! – буркнул Сэм и повысил голос: – Лиза! Вернись в машину!
Он свернул на обочину, и они с Фиби торопливо пошли в ту сторону, куда убежала Лиза.
– Лиза! – позвала Фиби. Сэм перешел на бег, и она старалась держаться за ним, следуя по узкой тропе среди деревьев. Взошла большая и яркая луна, озарившая лес холодным голубоватым сиянием.
Тропинка расширилась, и они оказались в роще странных корявых деревьев с ветвями, похожими на искривленные руки и пальцы. Ветви были усыпаны белыми цветами со сладким запахом. Некоторые лепестки падали и плыли в воздухе, словно волшебный снег.
Фиби не особенно любила природу, но могла распознать яблони, когда видела их. Они находились в старом, заброшенном саду. Деревья, за которыми давно не ухаживали, стояли аккуратными рядами через равные промежутки.
Лиза уселась на пень, раскачиваясь и напевая себе под нос. Она плотно обхватила себя руками и улыбалась.
– Иногда мы танцевали здесь, – сообщила она с закрытыми глазами и блаженной улыбкой на лице.
– Кто? – спросила Фиби. – Ты и Тейло?
Лиза кивнула.
– В ночи полнолуния. Он приводил нас сюда.
– Подожди, – сказал Сэм. – Ты хочешь сказать, сюда – прямо в это место?
Лиза встала и танцующей походкой пошла между деревьями, смеясь и прикасаясь к ветвям. Впервые с тех пор, как Фиби встретилась с ней, Лиза выглядела действительно счастливой.
Сэм и Фиби последовали за ней. Старые ветви царапали им лица и цеплялись за одежду. Сэм держался прямо за Лизой, но Фиби устала и не поспевала за ними. Ей казалось, что за последнюю неделю она провела слишком много времени, бегая среди деревьев. С нее было достаточно темных, угрожающих лесов; она предпочитала открытые места. Когда все это закончится, надо отправиться на берег океана. Или в пустыню. Куда-нибудь с бесконечным горизонтом, простирающимся на долгие мили. Без всяких сюрпризов. Без деревьев с ветвями, которые пытаются схватить тебя. Без сумрачных фигур, скрывающихся за спиной.
Далеко впереди Сэм и Лиза остановились и теперь смотрели куда-то вниз. Когда Фиби приблизилась, Лиза тихо запела: