Изабель Н. Бланко
Лес на севере Бухареста, Румыния.
[
←2
]
В переводе с английского имя означает бедствие, катастрофа.
В палате тихо. Она без сознания. На лице — кислородная маска. Присаживаюсь рядом, ложусь лицом на её живот.— Ненавижу тебя, Кошкина… — задыхаясь шепчу я, сжимая прохладные пальцы. — Нахрена ты опять появилась в моей жизни?..В груди болезненно взрывается сверхновая, оглушая пробудившимися снова чувствами.Это финиш… Я снова влип. Пристрелите меня, я хочу лечь рядом и получить свою порцию обезболивающего.Её ресницы медленно распахиваются. Взгляд плывет…— Кошкина… — сглатываю ком в горле. — Аленка — моя дочь?Непослушной рукой срывает с себя кислородную маску.— Исчезни… Айдаров… она только моя…
Янка Рам
Иван — боец альфа-подразделения, балагур и бабник. Его дядька — полковник, его прямой начальник, заядлый холостяк, не выносящий на своей территории женщин. Кто бы мог подумать, что интересы обоих мужчин столкнутся на одной девушке…Еще вчера они оба только посмеялись бы над мыслью, что женщина может настолько вскружить им голову. А сегодня готовы положить на ее алтарь всё — сердце, руку, погоны… Простить ей роман с соперником и даже сорвать спец операцию, чтобы спасти ее… Во имя любви! А вот взаимной ли?…
Тала Тоцка
- Жить будешь в этом доме, пока носишь моего ребёнка, - произносит Андрей холодным тоном.Он стал другим. Ещё жестче и опаснее. Если бы у меня был выбор, я никогда бы к нему не пришла, потому что знаю, как сильно он меня ненавидит.- А дальше? – спрашиваю дрожащим голосом, хотя заранее знаю ответ на этот вопрос.- Родишь ребёнка и свалишь из нашей жизни. Навсегда.
Ольга Джокер