А сейчас надо подняться в спальню и сбросить все одежды. Надо разбудить свою бесценную крошку, вместе с ней просмотреть запись и приступить к работе.
В теплом подвале он должен быть голым, голым и покрытым кровью, как в самый первый миг своего рождения.
Поднимаясь по ступенькам, он испытывал легкое головокружение.
Быстро разделся, надел халат, включил видео.
— Крошка, крошка, где ты? Сегодня у нас трудный день. Иди сюда, любимая. — Наверное, он закрыл ее в ванной второго этажа, чтобы не раздражать лишними шумами из подвала. — Крошка, где ты? Иди сюда. — Пуделя нигде не было. Он крикнул в зал — Крошка! — Тогда Гамб позвал собачку, приоткрыв дверь подвала, и неожиданно получил ответ:
— Она здесь внизу со мной, ты, сукин сын, — раздался голос Кэтрин Мартин. От страха за свое сокровище Гамб весь содрогнулся, потом его охватила ярость. Он сжал руками виски, уперся лбом в дверную раму и постарался взять себя в руки. К горлу подступила тошнота, затем из самой глубины горла вырвался дикий крик.
В ответ маленькая собачка тоненько пискнула.
Он бросился в мастерскую за пистолетом, потом вернулся в подвал.
Веревка с мусорного ведра была оборвана. Он не мог понять, как это ей удалось. Так случилось и в прошлый раз, но тогда Гамб решил, что это было результатом безумной попытки вылезти из колодца по веревке. Они все предпринимали такие попытки, совершали самые невероятные глупости.
Гамб склонился над колодцем и, пытаясь держать себя в руках, проговорил:
— Крошка, с тобой все в порядке? Ответь мне.
Кэтрин сильно ущипнула собаку, та завизжала и укусила ее за руку.
— Как тебе это нравится? — спросила она.
Гамбу казалось совершенно противоестественным говорить с жертвой таким образом, но он нашел в себе силы преодолеть ярость:
— Я сейчас опущу ведро, и ты положишь туда пуделя.
— Ты опустишь сюда телефон, или я буду вынуждена свернуть ей шею. Но у меня нет желания причинять тебе боль, а тем более этому невинному созданию. Я только хочу получить телефон.
Мистер Гамб поднял пистолет. Кэтрин увидела направленный на себя ствол. Она сжалась в комок, держа собаку над головой и стараясь защитить себя от пули. Она слышала, как щелкнул затвор.
— Ты, херов гаденыш, пока ты убьешь меня, я успею скрутить голову твоей сучке. Клянусь всеми святыми! — Кэтрин взяла пуделя под одну руку, другой схватила его за мордочку. — Отойди, сукин сын. — Собачка заскулила. Пистолет исчез. Свободной рукой Кэтрин убрала с мокрого лба волосы. — Я не намерена оскорблять тебя, — снова спокойно заговорила она. — Я только требую, чтобы ты опустил. Ясно? А сам можешь убираться, — ты мне совершенно не нужен, я тебя никогда не видела. Я не дам пропасть твоей собачке.
— Нет.
— У неё будет абсолютно все. Подумай о ее судьбе. Если ты выстрелишь вниз, она обязательно оглохнет. А мне нужен только телефон. Найди длинный провод, соедини вместе несколько кусков и опусти аппарат сюда. А о твоем пуделе мы позаботимся. У нас дома есть собаки. Моя мама очень любит животных. Ты сможешь скрыться. Мне на это наплевать.
— Ты больше никогда не получишь воды. Ни капли.
— Она тоже не получит, и я не дам ей ни глотка из своей бутылки. Мне очень жаль, но, похоже, одна лапа у пуделя сломана. — Это была ложь. Собачка упала на Кэтрин вместе с ведром и поцарапала когтями щеку девушке. Она не могла отпустить собачку — Гамб увидит, что его крошка не хромает. — Ей очень больно. Она согнула лапку и пытается ее лизать. Даже мне тяжело смотреть на это. — Кэтрин лгала. — Ее надо немедленно показать ветеринару.
Громкий, полный лютой ненависти вопль снова заставил пуделя подать голос.
— Ты думаешь, что ей больно? — кричал мистер Гамб. — Нет, ты не знаешь, что такое боль. Ты причинила страдания, моей маленькой крошке и за это будешь вариться в кипятке. Услышав, как он побежал вверх по лестнице, Кэтрин Мартин села. Нервная дрожь сотрясала все ей тело. Она уже не могла держать собаку, она не могла держать бутылку с водой — она не могла ничего держать в руках.
Когда маленькая собачка сама забралась к ней на колени, девушка в благодарность нежно обняла ее.
Глава тридцать восьмая
Кабинет Джека Крофорда в здании ФБР Вашингтона был окрашен в интенсивный серый цвет, но зато имел большие окна. Крофорд, стоя у окна, старался прочитать текст, напечатанный точечным принтером передающего устройства, от которого давным-давно приказал избавиться.
Он пришел на работу прямо из морга и был очень занят все утро — торопил норвежцев быстрее разобраться с детальными отпечатками пропавшего моряка по имени Клаус, полицию Сан-Диего просил ускорить работу со знакомыми Распейла по консерватории, где он давал уроки, разговаривал с таможенниками, которые должны были фиксировать нарушения, связанные с пересылкой насекомых.
Через три минуты после появления Крофорда в дверь его кабинета заглянул помощник директора ФБР, глава нового международного отдела Джон Голби:
— Джек, мы все думаем о тебе и очень ценим твое рвение в работе. Беллу еще не похоронили?
— Поминки завтра вечером. Церемония прощания назначена на одиннадцать в субботу.