– Темно, холодно и мрачно. – Ответила Гермиона, приступая к еде. Болтунья как всегда вышла отменной, но сосиски немного подгорели – впрочем, не критично. – Снейп встретил меня с распростертыми объятиями и умолял забрать его оттуда как можно скорее.
– Смешно. – Фыркнул Рон, доедая уже вторую сосиску.
– Ну да, он вел себя как обычно. – Гермиона пожала плечами и отрезала подгоревший кусок шкурки с сосиски, после чего брезгливо отодвинула его на край тарелки. – Все тот же язвительный Снейп, каким мы его помним.
– Я так и не понял, зачем ты к нему ездила. – Покачал головой Рон, запивая болтунью тыквенным соком.
Гермиона поджала губы и опустила взгляд в тарелку. Рон не знал, что она оформила на себя опекунство над бывшим профессором. В конце концов, его это не касалось, ведь она собиралась оплачивать все расходы из своего собственного кармана. Они с самого начала условились, что до брака их бюджет будет раздельным. Рон получал за игры в команде «Пушки Педдл» достаточно, чтобы спонсировать с десяток Снейпов, но он ни за что не стал бы этого делать, даже ради нее. К тому же, ей нравилась мысль о том, что в этом случае она платит за себя сама. В конце концов, это же не поход в ресторан.
– Мне просто было любопытно. – Пожала плечами она, отправляя в рот кусок сосиски.
– Что там может быть любопытного? – Нахмурился Рон, собирая с тарелки остатки болтуньи. – Снейп он и в Гринготтсе Снейп…
– Рон… – Гермиона поморщилась, пережевывая сосиску. – Тебе не кажется, что с ними что-то не так?
– С кем?
– С сосисками. – Она встала из-за стола и направилась к холодильнику, чтобы достать вскрытую пачку. – Мне кажется, они испортились.
– Я же только вчера их купил. – Нахмурился Рон.
– Ты мог взять просроченную пачку. Знаю я тебя. – Гермиона уже искала глазами дату на этикетке. – Да нет, все в порядке… Может, ты слишком долго держал их без холодильника?
– Я вытащил их сразу перед готовкой. – Пожал плечами Рон, поднимаясь со своего места. – Если хочешь, я больше не буду их покупать.
– Может, они и правда испортились. В смысле, фирма испортилась. – Гермиона поджала губы, когда Рон обнял ее со спины и пристроил свой подбородок у нее на плече. – Жаль, конечно, но такое бывает, когда производитель меняет рецептуру, и…
Она не договорила, потому что Рон поцеловал ее, и Гермиона решила, что можно забыть про сосиски, потому что в этот момент кое-что другое аналогичной формы требовало ее пристального внимания.
Встреча с начальником Азкабана прошла просто отвратительно. Наглый ублюдок почему-то решил, что к мешку галлеонов прилагается ее задница. Возмущению Гермионы не было предела. Ей едва хватило выдержки осадить его словесно, потому что в противном случае все могло пойти насмарку. Проклятый ублюдок согласился допустить одноразовые бритвенные станки и трехразовое питание, если она пришлет ему еще один мешок галлеонов – такой же увесистый. Какое благородство!
Ее финансы и без того оставляли желать лучшего. Конечно, Министерство выделяло Золотому трио ежемесячную премию «за вклад в спасение магической Великобритании и мира». По крайней мере, так назывались в бумагах те пятьсот галлеонов, которые получали Рон и Гермионой, и тысяча, которую получал Гарри. Однако свою часть Гермиона практически полностью тратила на аренду квартиры. У нее оставалось чуть больше сотни золотых на все прочие расходы. Курс обмена на фунты был просто грабительским. Не помогало и то, что они жили в магловском районе, и обычными деньгами Гермиона пользовалась куда чаще, чем волшебными.
Сразу после выпуска Гарри помог ей устроиться в архив Аврората – горы неподшитых дел, покрытых пылью, которыми Гермиона могла заниматься несколько часов в день. Она даже не числилась в штате, но это позволило ей накопить деньги, которые она и собиралась потратить на улучшение условий содержания Снейпа. Разумеется, этого не хватило бы даже на год, но ее оплачиваемая стажировка в министерском отделе, который занимался контролем магических существ, вот-вот должна была начаться, и Гермиона очень рассчитывала на эти деньги. В противном случае ей пришлось бы отозвать опекунство над Снейпом, а она ненавидела нарушать свое слово. Даже если это означало, что отныне ей придется иметь дело с озабоченным начальником Азкабана.