Порой Гермиона мечтала, что у нее будет много-много умных друзей, похожих на нее, и им всегда будет, о чем поговорить, но… что если на самом деле это не было ей нужно? Может, и правда достаточно иметь всего пару близких людей, и вовсе не обязательно, чтобы они были такими же книжными червями, как и она? Может, достаточно того, что тебя просто любят и принимают, не пытаясь навязать то, что тебе несвойственно?
Если подумать, Гарри и Джинни никогда не пытались заставить ее идти наперекор своим принципам. Конечно, они не всегда понимали ее, но и насаждением своих идеалов не занимались. И они никогда не стремились оккупировать все ее свободное время. Пожалуй, это и правда неплохая компания на Рождество, но… со Снейпом-то что делать?
Вздохнув, Гермиона ответила друзьям, что с удовольствием заскочит к ним двадцать пятого вечером. В конце концов, вряд ли она надолго задержится в Азкабане. Наложив на сову Дезиллюминационные чары, чтобы птицу не увидели местные маглы, бывшая староста Гриффиндора проводила ее взглядом сквозь запотевшее кухонное окно. Декабрь в этом году выдался холодным.
– Как мило. – Равнодушно бросил Снейп, когда Гермиона просунула ему сквозь решетку ароматизатор в форме елочки.
Разумеется, профессор не знал, что лежит в маленькой зеленой коробочке, перевязанной красной лентой, но он и не пытался рассмотреть свой подарок. Снейп по-прежнему демонстративно сидел в углу своей камеры.
Гермиона вздохнула.
– У меня рука скоро отвалится. Возьмите.
– У вас слабые руки, мисс Грейнджер. Вы держите эту коробочку чуть дольше минуты.
– Не заставляйте меня кидать ее в вас.
– Вас никто не заставляет.
Она закрыла глаза и мысленно сосчитала до пяти.
– Сэр, это подарок. Сегодня Рождество.
– О, я заметил. – Усмехнулся он, держа руки полочкой на коленях, подтянутых к груди. – По засохшему имбирному печенью, которое прилагалось к моему завтраку.
– Вы не любите имбирь? – Поджала губы Гермиона.
– Спокойно к нему отношусь.
Она с облегчением выдохнула. По крайней мере, яркий запах имбиря от ароматизатора не будет ему противен.
– Сэр, возьмите. – Настойчиво попросила бывшая староста Гриффиндора. – Это от всего сердца.
– Как трогательно. Что там? Теплые носки? – В привычной издевательской манере поинтересовался Снейп.
Она закусила губу. Черт. Носки. Это ведь действительно мог быть отличный подарок! Банальный, но в данной ситуации – очень практичный.
– Нет. Но все равно возьмите.
Профессор вздохнул.
– Соплохвост с вами. Кидайте.
Гермиона нахмурилась.
– Кидать? Вы что, не можете встать? Вам плохо?
– Грейнджер… – Раздраженно прикрыл глаза Снейп. – У меня тут насижено. Тепло. Если я встану, место очень быстро станет холодным.
Гермиона снова мысленно отругала себя за то, что не выбрала носки. Она торопливо прицелилась и швырнула коробочку, попав Снейпу в плечо вместо протянутых ладоней. Как только искомый предмет оказался в руках адресата, Самоисчезающая подарочная бумага тут же растаяла, оставив в ладонях профессора миниатюрную зеленую елочку с рисунком из перекрестных гирлянд и праздничных шариков.
– И куда мне это повесить? – Как можно сдержаннее поинтересовался профессор, размышляя о том, что заставило Грейнджер выбрать ему такой странный подарок.
– О, его необязательно куда-то вешать. – Пальцы Гермионы взволнованно обхватили прутья решетки. Она даже встала на цыпочки. Ей почему-то не терпелось узнать, понравился ли Снейпу дурацкий синтетический запах от этой елочки. – Можно просто положить туда, где вы хотите, чтобы… приятно пахло.
– Вот как. – Сарказм, наконец, просочился в его голосе. – В таком случае, я положу его рядом с унитазом.
Гермиона помрачнела.
– Сэр?
– Там пахнет хуже всего. – Пожал плечами профессор.
Раздраженно зарычав, она закатила глаза.
– Ладно, как знаете. В конце концов, это ваш подарок… – Гермиона проследила взглядом за Снейпом, который поплотнее укутал свои тощие лодыжки подолом старой мантии. – Вам холодно?
– Надеюсь, это риторический вопрос? – Буркнул профессор, пряча ладони подмышками. Ароматизатор он оставил на каменном полу.
Гермиона закусила губу.
– Простите, я не подумала. Мне хотелось создать праздничное настроение… Я должна была в первую очередь подумать о ваших удобствах.
– Вы и так о них думаете. – Равнодушно бросил он.
– Значит, вам понравился мой подарок?
Снейп вновь пожал плечами. Тощий, оборванный, нахохлившийся в углу… Профессор походил на потрепанную птицу.
– Он странный, но не отвратительный.
Гермиона улыбнулась.
– Как и вы.
Снейп поморщился.
– Сомнительный комплимент…
– Это не комплимент. – Покачала головой она. – Это правда. Счастливого Рождества, профессор.
– Счастливого Рождества, мисс Грейнджер.
Прежде, чем Гермиона развернулась к двери, она успела заметить, как Снейп подобрал с пола ароматизатор, поднес его к своему крючковатому носу и принюхался.
– …она хватает маму за уши, а Тонкс меняет их форму и… вы бы видели ее лицо. – Люпин со смехом пригубил свой глинтвейн. – Она так удивляется каждый раз. Секунду назад у мамы были обычные уши, а теперь кошачьи.