По кивку Сарматова первым полез в люк Ли Фан. За ним, с видом обреченных на заклание, потянулись и остальные громилы. Хуже всего пришлось «борову» – его брюхо никак не втискивалось в узкий люк. Здоровенный араб, под смех соплеменников, прыгнул ему на плечи, и «боров» с диким ревом провалился в чрево субмарины. Когда очередь дошла до Сарматова, тот же араб попытался сбить с его плеча крысу, но, получив удар ногой в промежность, сполз по борту в набегающие волны. Вскипев от ярости, остальные арабы направили на Сарматова короткоствольные «АКСу». Однако в это время из рубки показалась голова доктора Юсуфа. Он что-то крикнул арабам, и те, опустив оружие, расступились перед Сарматовым. Так, с крысой на плече, он и спустился в чрево субмарины.
Задраив люки, черная подводная лодка сразу же погрузилась в пучину. В сгущающихся сумерках уже через несколько минут ничто не напоминало о ней.
Гонконг
25 декабря 1991 года
Из радиорубки офиса ЦРУ дежурный офицер Стив Стоун доложил полковнику Метлоу по телефону мобильной связи:
– Сэр, Джон больше суток не обнаруживает себя… Сигнал оборвался внезапно. Два дня назад в районе архипелага Спратли космическая разведка засекла дизельную подводную лодку. Определить ее принадлежность какому-либо государству не удалось… О'кей, мистер Метлоу, как только от Джона поступит сигнал, я немедленно сообщу вам… Желаю хорошо провести вечер, сэр.
Положив трубку, офицер подошел к карте Юго-Восточной Азии и, ткнув указкой в архипелаг Спратли, спросил молодого офицера, сидящего перед экраном компьютера:
– Лейтенант, уточни время пребывания субмарины в этой точке.
– С девятнадцати четырнадцати до девятнадцати двадцати семи, – доложил офицер.
– И последний сигнал от Джона получен из этого района тоже в девятнадцать четырнадцать. Не находишь это странным, лейтенант?
– Более чем, – ответил тот.
– Ты вчера дежурил… Не было ли информации о других объектах в этом районе в то же время?
– Какая-то крохотулинка, по размерам джонка, крутилась там, сэр… Но джонка не может представлять угрозу национальной безопасности Соединенных Штатов, поэтому я счел возможным не докладывать о ней.
– Ты болван, Бобби! – заорал Стив Стоун и схватился за мобильный телефон. – Мистер Метлоу, – взволнованно сказал он в трубку. – Где вы сейчас находитесь? В китайском ресторане «Золотые ирисы»?.. Очень срочно, сэр… Не по телефону, сэр… Выезжаю, сэр…
Крис с явным удовольствием рассматривал выдержанный в глубоких золотисто-вишневых тонах интерьер старинного китайского ресторана: отполированные фигурки обезьян на резных сандаловых колоннах, ниспадающие драпировки с золотой бахромой и кистями, массивные шандалы для свечей и золотые бумажные шары светильников над низкими лакированными столиками. В такт тихой восточной музыке по залу бесшумно скользили вышколенные официантки-китаянки с загадочными улыбками на фарфоровых лицах.
Одну из стен ресторанного зала занимал аквариум. Перед ним на невысоком подиуме расположились три молодые китаянки с лютнями. За их спинами выплывали из таинственно мерцающих водорослей золотые вуалехвосты. Уткнувшись в стекло, они большими круглыми глазами вглядывались в зал. Но вот среди водорослей мелькнула тень какой-то большой рыбы. Вуалехвосты в панике бросились в таинственный сумрак водорослей. Злая рыбина несколько секунд буравила посетителей маленькими глазками, потом, подняв со дна песок, стремительно скрылась в мерцающей мгле.
– Может, заказать джаз? – кивнув на китаянок с лютнями, на правах хозяина предложил Рич Корвилл изрядно захмелевшему Крису.
– Уволь, Рич! – отмахнулся тот. – Джаз – для Штатов, а для Востока – музыка Востока. Согласен, Джордж? – дружески толкнул он Метлоу, беспокойно поглядывающего на напольные часы, украшенные золотой фигурой Гессер-хана.
– Моей первой книжкой в детстве была «Волшебная лампа Аладдина», – размягченно сказал Крис. – С тех пор грешен, джентльмены, я просто влюбился в Восток. Люблю его со всеми достоинствами и недостатками, ибо недостатки, джентльмены, – суть его достоинств…
– Трудно возразить, Крис, – усмехнулся Метлоу.
Отхлебнув из изящной чашечки теплого сакэ, шеф снова повернулся к Метлоу:
– Джордж, а что ты думаешь о достоинствах сей жемчужины планеты?
– Согласен, шеф, что они продолжение его недостатков, но мне, признаться, и то и другое осточертело. Я бы с удовольствием перевелся в Европу…
– О, вот и недремлющее космическое око ЦРУ на Востоке! – уходя от ответа, шеф показал на появившегося в зале Стива Стоуна.
– Есть проблемы, капитан? – нетерпеливо поднялся ему навстречу Метлоу.
– Подожди, Джордж, – потянулся к Стиву с чашкой сакэ Крис. – Сначала это горячее пойло, а потом о проблемах.
– Я на службе и за рулем, – смутился капитан.
– За рулем никак нельзя, – согласился Крис и расхохотался: – А за столом можно. Пей, парень… Мы с тобой богатые и нахальные янки. Плевали мы на всех на свете!..
Капитан нехотя опрокинул чашку в рот и брезгливо поморщился.
– Так в чем проблема, Стив? – нетерпеливо спросил Метлоу.
Тот подозрительно оглядел зал: