Читаем Молчи! полностью

— Полицейские сказали, что почти закончили работать у нас. Как только они уйдут, а я завершу последнюю процедуру, мы должны будем поговорить — вы, я и другие доктора. Мы должны понять, как нам действовать с точки зрения контактов с прессой.

Пока он говорил, Лейк поняла, что именно ей придется давать всем рекомендации, но сейчас она не могла мыслить ясно.

— Совершенно верно, — сказала она. — У меня есть кое-какие предложения.

Он серьезно кивнул.

— Кстати, — добавила Лейк, когда Левин повернулся, чтобы уйти, — пока мы не выработаем план действий, не надо разговаривать с журналистами. И уведомите об этом персонал.

Некоторое время спустя Лейк услышала, как сотрудники ходят по коридору, и поняла, что детективы ушли. Она решила на несколько минут покинуть комнату и попытаться успокоиться перед встречей с Левином, а также решить, какие советы дать персоналу. Выходя из здания клиники, Лейк увидела, что в приемной находится только секретарь — она сидела с мрачным лицом и наматывала на палец прядь волос.

Лейк прошла половину Восемьдесят третьей улицы, направилась к Лексингтон-авеню и тут услышала, что ее окликают по имени. Она оглянулась и увидела спешившего к ней Стива. Он был в белом медицинском халате, словно вылетел из клиники сломя голову.

— У тебя все в порядке? — спросил он, приблизившись. В его карих глазах отражалось беспокойство.

— Мое состояние далеко от идеального. Все это очень печально.

— Знаю, — согласился Стив. — Сожалею, что ты оказалась в центре событий.

— Ну, ты не стал облегчать мне жизнь, — сказала она, сама удивляясь своей глупости.

— Что ты имеешь в виду? — озадаченно спросил он.

— Ты сказал полицейским, что видел, как я слонялась по Сохо вчера ночью.

Он вздохнул:

— Но я не понимаю, какие с этим могут быть проблемы?

— Похоже, копы сочли это подозрительным, — ответила Лейк.

— Боже, Лейк, прости меня. Я не подумал.

— Что конкретно ты им сказал?

— Просто, что видел тебя, когда ехал на восток по направлению к ФДР-драйв. Они спросили, когда я в последний раз видел каждого, кто был на ужине, и я упомянул, что заметил тебя после того, как мы поймали машину.

— Я искала такси.

— Так в этом нет ничего плохого, — сказал Стив.

— Я удивилась, что ты не остановился, увидев меня.

Он вздохнул и посмотрел в сторону.

— Я должен был это сделать. Но если честно, мы тогда спорили с Хилари. Получилось бы неудобно.

Лейк подумала, что недовольство Стива мог вызвать беззастенчивый флирт Хилари с Китоном во время ужина.

— И ты рассказал им лишь об этом? — поинтересовалась Лейк.

— А в чем дело? — удивился Стив. — Что я мог к этому добавить?

— Ничего. Просто не хочу, чтобы меня снова застали врасплох.

— Я больше ничего не говорил. Прости меня. Все в порядке?

— Да. Просто чувствую себя немного разбитой, — ответила она. — Из-за всего сразу. Я скоро вернусь в клинику.

На улице было жарко, и прогулка не принесла ей успокоения, а блузка стала влажной и липкой от пота. Но по крайней мере она могла не слишком волноваться, зная теперь, что Стив видел ее не на Кросби-стрит или как она входила в дом Китона.

К возвращению Лейк даже секретарь из приемной ушла, но она увидела Мэгги, Рори, Челси и Эмили, столпившихся на кухоньке и о чем-то шептавшихся. Было ясно: они обсуждают убийство.

— А вот и ты! — Мэгги еле заметно улыбнулась.

Лейк посмотрела на свои часы — без десяти четыре.

— Доктор Левин искал меня? — спросила она.

— Нет, но вам звонил мужчина. Он не представился.

Ей было непонятно, кто это мог быть. Хочкис? Она говорила ему название клиники?

Лейк хотела было пойти в свою комнату, но все же решила остаться. Болтовня с этими четырьмя женщинами позволит ей быть в курсе дела, хотя нужно как можно тщательнее подбирать слова.

— Как тут? — осторожно спросила она.

— Я напугана до смерти, — призналась Мэгги. — Попросила сестру провести со мной ночь.

— Ты ведь не думаешь, будто тебе что-то угрожает? — спросила Лейк.

— Просто не хочу оставаться одна, — ответила Мэгги и повернулась к Рори: — А что собираешься делать ты? В твоем положении стрессы совершенно ни к чему.

— Знаю, мне нужно думать о ребенке, — согласилась Рори. — Колин будет отсутствовать еще несколько дней, а мы живем на отшибе. Я, наверное, приглашу к себе подругу.

Эмили покачала головой:

— Вы, девушки, просто глупы. Вряд ли это дело рук серийного маньяка, который убивает тех, кто работает в клинике по лечению бесплодия.

— А что думает полиция? — спросила Лейк. — Это было ограбление? — Она пыталась говорить спокойно, но прозвучало это неестественно и громко, словно она играла в пьесе, поставленной старшеклассниками.

— Меня спросили, не знаю ли я, встречался ли с кем-то Китон, — прошептала Мэгги. — Словно это могло быть преступлением на почве страсти.

— Меня тоже об этом спрашивали, — сказала Рори. И повернулась к Лейк: — А вам задавали такой вопрос?

— Нет. Детективам известно, что я в клинике совсем недолго.

— Но вы же знали его, верно?

— Китона? — спросила ошарашенная Лейк. — Э… нет. Я познакомилась с ним только здесь.

— А я видела, как вы вчера разговаривали с ним. И подумала, что вы были знакомы и раньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги