Читаем Молчи! полностью

— Я пыталась просмотреть карты. После встречи с вами решила вернуться в офис. Меня взволновали ваши слова, и я решила сделать это поскорее. Я знала: кто-то из персонала задержался для поздних процедур, — и я сказала, что забыла кое-что. Когда уходила из архива, у меня появилось ощущение, будто кто-то видел меня там.

— Вы кого-то заметили?

— Нет, просто почувствовала. А потом утром кто-то позвонил мне и повесил трубку. А потом еще раз. Я совершенно одна в этот уик-энд и очень напугана.

У Лейк все сжалось внутри. Она подвергла Рори опасности, и теперь ей необходимо что-то предпринять.

— У вашего мужа нет возможности приехать пораньше?

Повисла пауза — Рори, казалось, обдумывала этот вариант.

— Нет, я не могу попросить его… Это… это действительно очень важный клиент, и от поездки к нему зависит очень многое.

— Вы можете позвонить кому-то еще? Родственникам или подруге?

— Нет, мне некому позвонить. Мы переехали сюда всего полгода назад, и соседи не проявили особого дружелюбия. Здесь люди вообще мало общаются.

— Может, эти звонки не имеют никакого отношения к нашему делу… — предположила Лейк, хотя ее беспокойство продолжало расти. — Даже если кто-то видел, как вы просматривали карты, это вовсе не значит, что вас обвинят в нарушении правил. Вы ведь могли просто искать информацию о пациентках, верно?

— Но кто-то, возможно, заметил, что карт нет на месте, — произнесла Рори почти жалобно. — Возможно, он знает, что мне было нужно.

— Что вы имеете в виду под словами «нет на месте»? — спросила Лейк.

— Я взяла несколько карт с собой, поскольку не осмелилась сделать ксерокс.

— И теперь эти карты у вас? — изумилась Лейк.

— Да. Штук десять.

— И?.. Они о чем-то говорят? — Она задержала дыхание.

— Да, — ответила Рори. — В них есть буквенные шифры, о которых вы говорили. Они имеются не во всех картах, но я взяла те, где они есть.

Лейк запустила руку в волосы. Она надеялась именно на это. Ей нужно увидеть карты — и удостовериться, что Рори ничто не угрожает.

— Рори, почему бы мне не приехать к вам? Я заберу карты, и вам не придется беспокоиться о них.

— Вы уверены? Я живу на самом краю Бедфорд-Хиллз. Сюда добираться не меньше часа. Могу завтра же сделать копии и придумать, как вернуть карты на место.

— Я сейчас как раз на севере — даже севернее вас. Готова выехать через несколько минут. Просто продиктуйте мне ваш адрес, и я включу навигатор.

— Ну, если вы действительно не возражаете, это будет замечательно. Я ужасно нервничаю.

Рори сказала адрес, и Лейк предположила, что дорога отнимет у нее час, не меньше. Она велела Рори запереть все двери и окна и позвонить ей на мобильник, если возникнут какие-то проблемы. А если она почувствует опасность, то пусть наберет 911.

Без пятнадцати шесть автобус еще не приехал. Лейк не знала, что делать. Если она уедет сейчас, то Уилл будет огорчен, но она очень беспокоилась о Рори. Наконец в шесть, когда она уже завела мотор, на стоянку въехал старый желтый школьный автобус. Уилл вышел из него одним из первых и, оглядев стоянку в поисках маминой машины, рванул к ней и забрался в салон. Воспитатель ждал рядом.

Шелковистые светлые волосы Уилла были еще слегка влажными, а на щеке остался небольшой след — в автобусе он спал. Он был счастлив увидеть маму и казался возбужденным от переизбытка сладкого, которое, вероятно, поглощал в аквапарке.

— Я пять раз проплыл на бревне, мамочка. Вся одежда промокла.

— Было весело, да?

— Да, потрясающе!

— А что будешь делать сегодня вечером?

— У нас будет пицца. Заказали штук сто.

— Прекрасно.

— Да, мы хотели поесть на свежем воздухе, но собирается дождь. Будет сильная гроза.

Он выглянул из окошка машины, очевидно, задаваясь вопросом, что происходит в лагере, а Лейк незаметно с тревогой взглянула на часы.

— Почему бы тебе теперь не присоединиться к друзьям? — спросила она. — Мне просто хотелось повидаться с тобой.

— Ладно, мамочка, пока. — Сын крепко обнял ее и улыбнулся. — Передай привет Смоуки.

Лейк уже была в дороге минут десять, когда пошел дождь. Большие тяжелые капли барабанили по крыше машины и словно взрывались на ветровом стекле. Ей нужно было позвонить Рори и сказать, что приедет позже, но она не осмеливалась снять руку с руля. При первой же возможности Лейк съехала с шоссе и припарковалась на стоянке ресторанчика, который Джек любил высмеивать. Становилось темно, и сквозь потоки дождя синие и белые огни ресторана выглядели пугающе. Лейк не нравилось бывать здесь в это время года, когда дни становятся короче и в воздухе словно разлита безнадежность.

Рори ответила после первого же гудка. Звонков больше не было, сообщила она, но приближается ночь и ей становится все страшнее. Лейк предупредила, что задерживается.

Когда она вновь выехала на шоссе, едва способная разглядеть что-то впереди, ее опять начала одолевать тревога. Вдруг кто-то видел, как Рори брала карты? Что, если Левин — или кто-то еще — решил послать человека с ножом, чтобы вернуть их? Погруженная в свои мысли, Лейк чуть не подпрыгнула на месте, когда раздался сильный удар грома.

Перейти на страницу:

Похожие книги