Читаем Молчи и обнимай меня крепче (СИ) полностью

— С чего ты взял, что я соглашусь? Зачем мне это надо? — дерзко выпятила подбородок девушка.

— Было бы глупо отказываться. Мы с тобой коллеги, а, значит, было бы неплохо, наладить отношения.

— Допустим. Но зачем мне твои друзья? — всё ещё не уступала Грейнджер.

— Полезные связи, — пожал плечами Драко. — И приятная компания.

— Полезные связи? — усмехнулась Гермиона. — Я заместитель Министра. У меня полно полезных связей.

Губы Драко расплылись в улыбке.

— Но приятную компанию никто не отменял.

Грейнджер закатила глаза и взглянула на наручные часы.

— Проклятье! Кингсли сейчас уйдёт.

— Беги к своему ненаглядному начальнику, — добродушно усмехнулся Малфой. — Жду тебя в семь в “Tricky Snake”.

Не дожидаясь её ответа, блондин важным шагом ушёл, оставляя возмущённую Грейнджер тупо пялиться ему в спину.

С чего он взял, что она согласится?!

***

— Ужасная идея.

— Согласна, но поздно идти на попятную, — кивнула Джинни. — Давай, мы должны зайти внутрь.

Подруги стояли на улице возле элитного ресторана с вывеской “Tricky Snake”. Всё в этом месте кричало о его заоблачной стоимости, и сама Грейнджер никогда бы не посетила его.

Она не собиралась идти, правда. Гермиона была уверена, что стоит ей поделится разговором с Малфоем с Гарри и Джинни, как те сразу же выразят своё недовольство и откажутся куда-либо идти со слизеринцами. На это и был расчёт. Тогда Гермиона не пошла бы и сама, оправдываясь тем, что приглашена она была вместе с друзьями, а значит без них ей там делать нечего. Но её план провалился, когда Джинни воскликнула, что с удовольствием сходит с ней. «Это же Tricky Snake», — объяснила подруга, — «мы обязаны побывать там!» Гарри не согласился со своей женой, но и отговаривать не стал. «Не маленькие уже, школа давно позади. Если хотите пойти — ваше дело», — пожал плечами Поттер на вопрос Гермионы, почему он ничего не говорит о том, что это Малфой и его друзья-слизеринцы.

Поэтому без пяти семь Грейнджер и Уизли-Поттер стояли у входа в ресторан, не решаясь войти. Джинни, как обычно, буквально, взяла всё в свои руки, схватив Гермиону за запястье, и потянула её внутрь. В помещении было прохладно, что особенно хорошо чувствовалось после дурманящей духоты летних улиц Лондона.

Замминистра выдохнула, оказавшись в атмосфере дорогого уюта. Большие окна до пола открывали прекрасный вид на Темзу и вечерний город, кожаные диванчики позволяли разместиться за столом компанией, чёрно-белая цветовая палитра переносила в эпоху модерна. Плавные изогнутые линии, приглушённое освещение, натуральность материалов, витражи, цветочные узоры и другие причудливые элементы декора — всё это делало дизайн интерьера необычным и интересным из-за атмосферы интимности пространства, даже несмотря на тот факт, что ресторан — общественное место.

Взгляд Гермионы пробежался по посетителям и выхватил из толпы светлую макушку. Девушка указала подруге направление, и они отправились к столику, за которым уже восседало трое парней.

— Дамы, — Забини увидел их первым, склонив голову, а Малфой поднялся на ноги, помогая подругам сесть. Гермионе досталось место между Джинни и самим Драко.

— Уизли, — кивнул он, на что рыжая закатила глаза и фыркнула, что она уже Поттер. Драко пропустил её слова мимо ушей, обращая всё своё внимание на Гермиону. — Прекрасно выглядишь, Грейнджер, — его глаза сканировали её наряд, облегающий тело местами слишком сильно, но такова эта версия Гермионы Грейнджер — изящность и сексуальность во всём, что она делает.

— Спасибо, — кивнула Гермиона и столкнулась взглядом с карими глазами третьего парня, доселе молчавшего.

Драко заметил её пристальное внимание, уделённое не ему, и поспешил затянуть Грейнджер в разговор.

— Кингсли не злился, что ты опоздала? — спросил он, подзывая официанта.

— Я объяснила, что меня задержал один блондин с раздутым самомнением, и у него больше не возникло вопросов, — усмехнулась Грейнджер, мельком взглянув на Драко, но снова повернулась к Тео. — Как продвигается дело Хвастовски?

— Медленно, но вполне успешно. Не могу рассказать всех подробностей, но безнаказанным он точно не останется, — ответил Нотт, делая глоток огневиски.

Все трое парней выглядели так, словно только что сошли с обложки модного журнала, от них веяло успехом и состоятельностью.

— О, это то дело, для которого Гарри пригласил тебя? — вмешалась Джинни. Получив кивок Тео, она всплеснула руками и принялась обсуждать с Ноттом информацию, полученную от Гарри.

Драко впервые был рад присутствию Уизлетты, поскольку она отлично отвлекала Тео, не позволяя Грейнджер завладеть его вниманием. Саму же Гермиону это не устраивало от слова совсем. Ей нравилось общаться с Ноттом, и это совершенно не нравилось Малфою.

Официант принёс напитки, и разговор пошёл живее, приправленный сарказмом и иронией. Рука Драко лежала на спинке дивана так, что Гермиона касалась её при каждом движении. Её не совсем уже трезвый рассудок норовил потерять контроль, дрожь пробегала по спине при каждом соприкосновении с мужским телом, щёки окрасились в розовый цвет. Ей срочно нужно было сполоснуть лицо и освежиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги