Читаем Молчи (ЛП) полностью

Он усмехнулся. На этот раз нервно. Затем взглянул на чернокожего мужчину, стоявшего рядом с ним, своего напарника, догадалась она. Он был красив, но Орион больше не хотела классифицировать мужчин по красоте. Классифицировать их, по каким-либо другим критериям, кроме монстров, скрывающихся под плотью. Она знала, что это несправедливо всех сваливать в одну кучу и сравнивать с Тварями. Но жизнь вообще была несправедливой.

— Я больше никогда не прикасался к этой дряни. Это вроде как потеряло свой шарм после того, как ты… ушла.

— Ушла, — сказала она, снисходительно смеясь. — Это то, что по-твоему, я сделала, Мэддокс?

— Ох, это Мэддокс? — протянула Жаклин, ее голос звучал слащаво-сладким, портя момент.

Она знала, кто такой Мэддокс. Истории – это все, что у них было в Клетке.

Орион пристально посмотрела на нее.

— Заткнись, Жаклин, — она повернулась к Мэддоксу и указала на мужчину рядом с ним. — А это кто?

Мужчина шагнул вперед, сверкнув белыми, идеально ровными зубами, улыбкой кинозвезды, и она покачала головой. У всех, кроме нее, были отличные зубы?

— Детектив Эрик Батист, — произнес он ровным голосом. — Приятно познакомиться, леди.

Орион выгнула бровь и посмотрела на Мэддокса. Чем они были связаны? Вежливый чернокожий мужчина в аккуратно отглаженной рубашке стоял рядом с белым мужчиной, который не брился несколько дней и, очевидно, давно не переодевался.

— Мой напарник, — объяснил Мэддокс.

Эрик усмехнулся.

— Его лучшая половинка.

Шелби села, наполовину спрятавшись за девочками. Ее широко раскрытые глаза метались между двумя мужчинами.

— Серьезно?

Орион хотела закатить глаза от наивности этой девушки. Но опять же, выйти из того, через что они прошли, и все еще остаться наивной – было настоящим талантом. И сильным отрицанием.

— Нет-нет, — сказал Мэддокс. — Мой партнер по работе.

Эрик покачал головой.

— Он всегда отрицает нашу любовь. Но однажды мы станем партнерами и по жизни.

Мэддокс закатил глаза.

«Игривый», – отметила Орион. С чувством юмора. Добрые глаза. На данном этапе она не доверяла своему вкусу в мужчинах. Любой, кто не насиловал и не бил ее, мог казаться «хорошим».

Шелби хихикнула. Орион и Жаклин обернулись на звук. Он был им чужд. Она решила, что не будет выбивать Эрику зубы. По крайней мере, пока.

— Итак, ты говорил, что мы можем убраться от сюда? Разве мы недостаточно долго сидели взаперти?

Мэддокс выпрямился, слегка вздернув подбородок. Орион наблюдала, как маска –маска полицейского, –– подумала она, – опустилась почти на все его лицо, кроме глаз. Они его выдавали. Он прочистил горло.

— Доктора закончили с вашим осмотром, и один из наших сотрудников принес туалетные принадлежности и сменную одежду, — произнес он, голосом полицейского, не сводя глаз с Орион. — Если вы не возражаете, мы заберем вас отсюда и отвезем в отель «Эдвардсвилл» на ночь, где все время будут дежурить двое полицейских, чтобы обеспечить вашу безопасность

Жаклин фыркнула.

Орион была с ней солидарна. Безопасность для них ни черта не значила.

— Мы вернемся завтра утром, чтобы отвезти вас в офис шерифа, если вы не возражаете. Сегодня мы не хотим вас больше беспокоить, хотим дать немного времени, чтобы приспособиться. Поспать. Но один из парней в бегах. И нам нужно знать все, чтобы убедиться в том, что, когда его поймают, этот ублюдок получит максимальный срок, которого он заслуживает.

Шелби застыла рядом с Орион.

— У нас будут неприятности… из-за другого парня?

Орион знала, что Шелби беспокоилась о теле, оставленном в Клетке.

Лицо Мэддокса сразу смягчилось от тона Шелби – сломленного, испуганного тона.

— Нет, ни капельки, — ответил он мягким голосом.

Орион отметила, что он был в этом хорош.

— Если честно, нам нет до него дела.

Эрик покачал головой в знак согласия.

— Мы рады, что вы это сделали. Теперь нам нужно поймать другого. И найти остальных… — Мэддокс уставился в кафельный пол, его нижняя губа исчезла между зубами. — Чтобы связаться с их семьями.

— Вы знаете о других? — спросила Орион, склонив голову набок.

— Мы нашли… снафф* фото, на которых были разные девушки. Но сейчас это не тема для разговора, — Мэддокс глубоко вздохнул, и на лице Эрика появилось серьезное выражение. — К сожалению, завтра будет долгий день, так что вам, леди, обязательно нужно отдохнуть.

— Почему мы должны остаться в «Эдвардсвилле»? — Жаклин задала вопрос, который интересовал Орион с тех пор, как Мэддокс упомянул об отеле.

Не то, что бы она была рада снова увидеть своих родителей. Может быть, немного. Но она съежилась при мысли о том, что ее родителей до сих пор преследует дурная слава.

— А как же наши семьи? — спросила Шелби, словно прочитав мысли Орион.

Она часто говорила о своих родителях, тосковала по ним. Ни Орион, ни Жаклин не следовали ее примеру.

Жаклин.

Орион задавалась вопросом, потрудится ли семья Жаклин вообще явиться, чтобы забрать ее.

— Из-за всех обстоятельств местные СМИ уже ждут снаружи, — объяснил Мэддокс.

«Обстоятельства», — подумала Орион. Какие замечательные он использовал эвфемизмы. Просто наполовину коп, наполовину политик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература