Майкл выглянул из под козырька твиндека, огляделся по сторонам и стал подниматься по лестнице наверх. Когда он поднялся выше, на дальнем конце палубы происходило какое-то движение. Люди с фонарями стояли вокруг двух женщин с ребенком и что-то шумно обсуждали. Времени терять было нельзя, пользуясь тем, что на палубе отсутствовало освещение, Майкл аккуратно перелез через стенку и шмыгнул за угол. Прямо на уровне груди располагалось четыре надувные лодки, оставалось лишь выбрать одну, отвязать и спустить на воду. В этот момент судно остановилось.
— Отлично — подумал Майкл, спускаться прямо на работающий винт ему хотелось меньше всего. Он тихонько спустил лодку на палубу, привязал к ней канат и стал спускать в воду, в тот момент, когда его кто-то хлопнул по плечу.
— Помощь не нужна? — прошептала Джулия, стоящая с ящиком в руках.
— Бери канат, спускайся вниз! — прошипел Майкл.
Джулия взяла свободный канат, привязала его к фонарному столбу и стала аккуратно переваливаться за борт.
— Я же просто так сказал! — шептал Майкл. Но Джулия уже спускалась по борту, она долезла до лодки, держась за веревку, лодка спокойно покачивалась на волнах, когда в нее запрыгнула Джулия.
— Давай! — шепнула она, махая рукой. На палубе в это время не утихали поиски.
Майкл услышал еще два выстрела, прежде чем собрался спускаться вниз. Тут, вода под лодкой начала бурлить и вздыматься вверх, отплывающая Джулия испуганно смотрела на мужа. Майкл понял, что прыгать прямо под работающие лопасти будет смертельной ошибкой, он перелез обратно на борт и стал сматывать канат. Руки дрожали, сзади раздавались крики и возгласы. В этот момент Джулия увидела, как двое человек побежали в конец палубы, луч света освещал дорожку на воде, когда Майкл услышал истошный крик жены. Он посмотрел сначала на воду, в то место, откуда доносился крик. Потом его осветил луч света, Майкл бросился к борту сбоку и стал перелазить через него, свет бил в глаза, слышалась ругань, в которой мелькало слово «ukrainian». Перелезая за борт, Майкл почувствовал удар в плечо и упал в воду, он слышал, как возле него проноситься мотор. Майкл вынырнул из воды, с палубы люди активно искали его, пытаясь выхватить лучом света белое лицо. Он огляделся по сторонам, метрах в ста от него виднелось оранжевое пятно их резиновой лодки.
— Джулия! — подумал он, медленно гребя в сторону предполагаемой лодки.
Судно постепенно отдалялось, Майкла поглощала холодная мгла.
— Майкл! Майкл! — звала его Джулия. Он все ближе подплывал к спасительной лодке.
— Я здесь! — отозвался он, находясь в пятнадцати метрах от жены.
— Где? — кричала Джулия, но на ее вопрос Майкл не отвечал. Она слышала только себя.
— Майкл! — кричала она.
— Да, здесь я — сказал Майкл, откашливаясь, возле самой лодки.
— Майкл! — радостно воскликнула Джулия.
— Ты ранен? — спросила она, помогая мужу залезть.
— Нет, вроде — отвечал Майкл, трясясь и дрожа от холода. Джулия стала снимать с него мокрую одежду, попутно осматривая спину, ноги.
— Сзади ничего нет — сказала она. В свете луны мало что было видно.
— Есть фонарик? — спросил Майкл.
— Не знаю, повернись, я посмотрю — сказала она и продолжила осматривать Майкла.
— Давай, я поищу фонарик — предложил Майкл. Джулия, решив, что так ей будет сподручнее, чем под звездами, согласилась.
Майкл осмотрел борт, но это ничего не дало. Он стал ощупывать предметы, которые находились в лодке. Дрожащими от холода пальцами он почувствовал весло, затем второе. Какую-то сумку, позже выяснилось, что это была аптечка, спасательный жилет, при том лишь один. Остальные возможно упали за борт, когда он спускал лодку на воду. Позже Джулия нашла чемоданчик, в котором оказался маленький фонарь и сигнальный пистолет с двумя патронами.
Майкл почувствовал в плече тянущую, назойливую боль, которая резко сменилась острой режущей, так что он подпрыгнул и завыл.
— Что такое? — спросила Джулия.
— Плечо — процедил сквозь зубы Майкл. Джулия включила фонарик и осмотрела рану. Пуля вошла в плечо, оставив дыру, с задней стороны выходное отверстие отсутствовало.
— Пуля, она внутри! — сказала Джулия, открывая аптечку.
— Достать можно? — спрашивал Майкл.
— Нельзя, да и у меня инструмента нет — сказала Джулия.
— Давай я тогда…
— Сейчас обеззаразим и остановим кровь, не волнуйся — говорила Джулия, роясь среди лекарств с названиями на турецком языке.
— Хоть бы одно слово на английском было ну! — ругалась Джулия, не понимающая ни слова на упаковках. У нее в руке было две бутылки с жидкостью, одна без запаха, одна со спиртовой отдушкой. Предпочтя вторую, как более действенную она повернулась к мужу.
— Так, я нашла перекись, сейчас будет немного щипать — говорила она, успокаивая Майкла. Джулия дала ему держать фонарик, открыла колпачок у бутылька и вылила половину в рану. Над водной гладью раздался истошный крик, Майкл откинулся на спину и выронил фонарик за борт. Тот медленно стал опускаться на дно, одно время озаряя морские глубины, вскоре во внутрь залилась вода и он потух, медленно опускаясь на дно.