Читаем Молчи, терпи (СИ) полностью

Принц улыбался, глядя на смущенную королеву. Он уже знал, о чем его попросят, и прекрасно понимал, чего потребует от нее сам, рассчитывая на ответную услугу. Сумерки густели, солнце за окном уже скрылось из виду, и небо приняло этот приятный темно-фиолетовый оттенок. Яркие иголки звезд загорались на небосклоне, они светились где-то далеко, с любопытством оглядывая уже спящую землю.

– Боюсь, что между нашими странами возникло некое… Недопонимание, – осторожно начала королева. – Ваш отец поднял цену…

– Это я ему посоветовал, – честно признался Джек.

Эльза вздрогнула от его слов, но ничуть не удивилась.

Что-то в глубине измученной души подсказывало ей: «Он все рассчитал, он с самого начала все рассчитал, ждал и терпел». Королева вновь поджала губы, заставив себя поднять взгляд к собеседнику. В его серо-голубых глазах блестели те самые искры, что пугали ее…

– Вы… Вы должны понимать, что в нашем положении..

– Я понимаю, Ваше Высочество.

«Ваше Высочество».

Слова эти прозвучали как насмешка, они показались Эльзе до боли колкими и липкими, как свежая сосновая смола. Девушка нахмурила носик, ожидая. Она понимала, что Джек не закончил говорить. Улыбка его превратилась в злорадный оскал белоснежных зубов, юноша вновь преобразился, показался Эльзе страшным монстром, одним из тех, что преследуют ее в кошмарных снах.

– В Ваших силах помочь Вашей стране, – протянул он, пододвинувшись к королеве чуть ближе.

Горячее дыхание жгло бледную кожу, девушка ощущала на себе его пристальный взгляд. Грудь ее вздымалась медленно, а опускалась панически быстро. В голове стучал пульс, а слабость одолевала вымученные нарастающим страхом мышцы. Королева молчала, крепко стиснув губы. Джек чувствовал ее страх, упивался им, точно прохладным вином в знойный летний вечер.

– И как я…

– Просто примите мое предложение, – вновь перебил принц.

Тишина казалась отвратительной.

Эльзе хотелось, чтобы за окном вдруг закричала дикая экзотическая птица, раздался вой холодной зимней метели, грянувшей в середине лета, послышался лай остервенелых псов, гонящихся за неосторожным домашним котом… Лишь бы мрак молчания был разорван, эта гнетущая тишина ушла, оставив ее в одиночестве.

Королева плотнее стиснула губы, продолжая смотреть принцу в глаза. Никто из них не отвернулся… Не отвел пытливого взгляда серо-голубых глаз в сломленном повиновении. В комнате было тепло, но холод внезапно взял свое. Ни один из присутствующих не ежился в поисках стремительно уходящего тепла, но многими часами позже, когда служанка пришла убрать залежавшиеся на столе бумаги, она обнаружила на окнах следы морозных узоров.

– Я не могу принимать подобные решения, не получив одобрения совета, – тихо произнесла Эльза.

– Так получите его, – вздернув бровь, проговорил Джек. – Боюсь, что иного выхода у Вас просто нет.

Его тон оказался чуть выше, и голос бархатом укрыл королеву с ног до головы. Ей стало тяжело, пальцы перестали дрожать: мышцы налились свинцом. Холод всегда успокаивал Эльзу, придавал ей сил. Но сейчас она не чувствовала ничего, кроме страха, что медленно пожирал ее душу.

Принц смотрел на нее с немым восторгом.

Удалось! Он поймал добычу, загнал ее в угол и готовился к финальному броску. Губы уже растягивались в самодовольной улыбке, но Джек приказал себе сохранять спокойствие, лишь видимость холодной отрешенности. Пусть королева решит, что он не так уж и рад, не ликует, удивляясь своей победе…

– Зачем Вы так поступаете? – внезапно спросила Эльза.

Принц усмехнулся. Он сразу заметил перемену, что отразилась в ее некогда затравленном взгляде. Огненные отблески плясали в ледяных озерах ее очей, искрами разлетались от зрачков к радужкам. Джек пододвинулся к Эльзе, почувствовал свежесть ее дыхания на своей коже и принял серьезный вид.

Их разделяло совсем небольшое расстояние. Можно протянуть руку, коснуться нежной кожи и сжать ее в яростных объятьях. Девушка смутилась, прикрыла глаза от злости, а распахнув их, ужаснулась. Вновь этот взгляд: хищный, порочный и жестокий. Королева дернулась в сторону, но ее рука оказалась прижата к деревянному столу. Тепло чужой плоти заставило Эльзу вздрогнуть.

– Вы не слишком внимательны, мисс Эльза, – прошептал принц.

Он вновь позволил себе это фамильярное обращение, снова заставил ее вздрогнуть от страха, отвращения. Джек наклонился чуть ближе, и его губы едва ощутимо коснулись ее уха. Принц бесшумно усмехнулся, подавляя в себе дикое желание оставить на нежной мраморной коже след своих зубов.

– Потому что я так хочу, – ответил он, не задумываясь. – Я хочу Вас, мисс Эльза, и я получу то, чего желаю.

Юноша сделал глубокий вдох, набирая полные легкие воздуха.

Его горячее дыхание обожгло ухо Эльзы, и та вновь дернулась. Пальцы Джека сильнее сжали ее ладонь, затянутую в тяжелую жесткую перчатку. Королева прикрыла глаза, стараясь представить себя в уютных покоях родителей, в своей комнате, в саду: где угодно, лишь бы подальше от него.

Перейти на страницу:

Похожие книги