Читаем Молчи, терпи (СИ) полностью

Тон Джека словно говорил о том, что юноша не примет ни единого возражения. Сталь вновь блеснула в его холодных глазах, словно искры разгорающегося пламени. Губы Джека еле заметно дернулись: что-то рассмешило Его Высочество. Эльза же свои губы смущенно поджала, опустив глаза. Она вспомнила морскую гладь, эти страшные картины с изображением шторма…



– Мы примем приглашение? – спросила она.



Король нехотя оторвал взгляд от скомканной бумажки.



Плотно сложенные губы супруги заставили его вздернуть бровь. Два шага приблизили короля к ней… Два шага сократили расстояние. Эльза не отшатнулась. Когда юноша провел пальцем по ее щеке. Кожа белая, бархатная, мягкая, словно кошачья шерстка… Так и хотелось гладить Эльзу и дальше, не обращая внимания ни на что.



– Да. Тебя это беспокоит?



Джек склонил голову, словно любопытная лесная птица. Шея его еле слышно хрустнула, поддаваясь тяжести черепа. Серые глаза светились на лице ярче, чем фонари в непроглядной тьме ночи... Джек вновь провел пальцем по щеке Эльзы, заставив себя улыбнуться как можно доброжелательнее. Она боится, и это забавляло супруга все сильнее и сильнее.



– Нет, – обманула королева.



Но ложь ее вышла скомканной, противной, словно болотная жижа. Джек вычитал в глазах собеседницы накатывающий волной ужас, жалящий, точно колючий куст дикой смородины. Девушка молчала, не желала отвечать. Горло точно скрутила невидимая веревка, что давила сильнее и сильнее.



Джек слишком резко двинулся на нее, наклонился вперед, запечатлев на лбу королевы горячий поцелуй. Он успел забыть вчерашний вечер, но Эльза не успела… Ей страх как хотелось пихнуть его в бок, дабы избавиться от надоедливого супруга, отшвырнуть его в другой конец комнаты, пустив в Джека сноп ледяных искр.



Но она не могла. Не могла…



Не этого ждут ее подданные, не этого хотела бы голодающая страна. Родители любили повторять: «Молчи, терпи, от всех укрой», слишком часто они твердили гадкую фразу… И Эльза слушала их слова так трепетно, что те отпечатались на ее сердце. Королева прикрыла глаза, слабо улыбнувшись. Вежливый жест, заученный много лет назад. Он выходил у королевы профессионально.



Стук в дверь вновь прервал их, но на этот раз он был более ожидаем. Король нехотя отошел от Эльзы, чтобы открыть дверь. Он не одет, в отличие от нее… Королеве оставалось лишь справиться с собственными волосами, чтобы оказаться готовой к встрече с самыми дорогими из гостей. Служанка явится чуть позже.



А вот помощник Джека пришел прямо сейчас. Девушка, что относила письмо, сообщила ему о том, что видела правителей бодрствующими. Владимир тут же понял, что пора навестить своего хозяина, помочь ему с утренними процедурами. Он кротко постучался в дверь, смиренно ожидая, пока дверь двинется назад.



Молодой правитель не спешил. Он дал Эльзе время, чтобы та успела скользнуть к двери, и лишь после отворил ее прямо перед своей дамой. Слуга поклонился королевской чете и сдержанно улыбнулся в знак приветствия. Девушка прошмыгнула мимо него, торопилась быстрее выйти, пока супруг был с ней так… Любезен.



Дверь с грохотом закрылась за ее спиной, погрузив коридор в звенящую тишину позднего утра. Дворец словно пустовал, расплывался на горизонте в своем молчаливом созерцании. Эренделл гудел снаружи, точно улей, трещал разными голосами и заливался неприятным хохотом… Какофония сотни голосов могла свести с ума, парализовать сознание своей тяжестью…



– Доброе утро, Ваше Величество.



Этот голос был ей знаком.



Сердце болезненно дернулось в груди, врезавшись в ребра. Глаза Эльзы оказались широко распахнуты перед собеседником. Принц Александр, ухоженный и умытый, стоял перед ней, убрав руки за спину. Его карие глаза светились в лучах солнца, а губы еле заметно дрожали то ли от волнения, то ли от недосыпа.



– Рад снова Вас встретить.



– И я Вам рада, – тихо ответила Эльза.



Нет, она не обманывала. Общество Александра не казалось девушке столь тягостным, как компания собственного супруга. Эльза вспомнила, что не успела убрать волосы и смутилась, закинув за ухо серебристо-белую прядь. Королева коротко улыбнулась, суетно зашагав прочь. За спиной ее послышалось тихое шарканье ног о начищенный до блеска пол.



– Вы сегодня необычайно торопливы, – тихо заметил принц.



Но она была торопливой всегда.



Эльза так неосторожно выбрала мужа, будучи загнанной в клетку, она так неловко попалась в ловушку, что ставили под крупного зверя… Вот и сейчас, чувствуя, что общение с приятным молодым человеком не принесет ей ничего хорошего, Эльза не могла избежать столь радостной участи. И к своему стыду, она не чувствовала угрызений совести. Да, Джеку это покажется неприятным, но…Но о ее чувствах супруг никогда не заботится.



– Из-за своей торопливости я и пропустила завтрак, – улыбаясь, ответила смущенная королева.



Перейти на страницу:

Похожие книги