Читаем Молчун-Неучтённый фактор. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) полностью

Честно говоря, сейчас я понял картину Бурлаки на Волге! Ведь я точно также, как и легендарные бурлаки, тащил за собой груз. Только не баржу, а довольно тяжёлую тварь, которая была довольно опасна. По крайней мере, при своей жизни. А потом начался ещё один цирк. Мне пришлось потратить несколько часов, пока я заволок эту тварь по своей лестнице наверх в ту самую зону, где у меня был стазис. Чтобы эти останки не разлагались. Затем я отправился и старательно замыл все следы, чтобы меня не смогли выследить по следам волочения. И только потом вернулся в своё логово. Я устал в этот день настолько, что сразу же пошёл спать. Мне даже и есть-то не хотелось. Это ли не показатель усталости? Спал я достаточно долго, и лишь потом занялся этой тварью. Вырезав органы, которые были нужны для продажи. Я отложил их в тот самый сундук со стазисом, после чего вырвал из её головы жвала, а также и начал работу с хитином. Броня там была весьма интересная. И когда я понял, как она работает, то удивился. Как оказалось, эта тварь тоже могла генерировать магические импульсы, которые гасили удар противника. Причём эти импульсы были чем-то вроде магической кислоты. Эта кислота не только отбивает нападение, но и разъедает защиту врага. Причём, так быстро, что можно было только диву даваться. Также меня поразили её жвалы. Они были достаточно мощными и острыми. Могли спокойно распороть серьёзные доспехи. Серьёзными я называю доспехи, которые были изготовлены из не слишком обычного металла. Я обнаружил среди кучи мусора, который находился в логове пещерных сколопендр, необычную кольчугу. Материал был практически полностью пронизан магией. Судя по всему, даже когда его плавили, или варили, то добавляли магию. Кольчуга была белого цвета, более серебристая, если говорить точнее. Но повреждения тоже имелись. Хотя я даже не знаю, каким оружием надо было пробить её, чтобы носящий эту кольчугу разумный погиб так глупо? Определившись с тем, что в этой куче я нашел несколько подобных предметов, тут же их отложил в сторону. Ни к чему смешивать обычные металлы хоть и с магией, с такими вот уникальными предметами. Ведь я не знаю ещё того, что это за материал? Что именно он из себя может представлять? Мне бы не хотелось сделать какую-нибудь глупость, которая в один прекрасный момент меня лишит не только возможности дохода, но и возможности сделать себе довольно хорошую защиту. Хотя у меня и была сейчас неплохая броня, которую я практически никуда не одевал, но всё-таки не стоит упускать все возможности, какие только могут мне попасться. И говоря подобное, я совершенно не шучу. Я сам прекрасно понимаю, что подобное вооружение здесь не появилось просто так. Было что-то такое, что вынудило хозяина этих предметов заявиться в лабиринт, где он и остался? Так же я среди этих трофеев обнаружил довольно неплохую кожаную сумку, тоже с расширенным объемом. Вот только этот расширенный объём был раза в два больше, чем тот, который был в моих сумках. Мне сразу показалось, что здесь есть какая-то взаимосвязь между этой странной белоснежной бронёй в виде кольчуги тончайшего плетения, и такой сумкой? Это уже было мне очень интересно. Тем более, что я обнаружил в этой необычной сумке много вещей. Судя по всему, эта сумка имела также своеобразную функцию стазиса? Там находились продукты, которые неплохо сохранились. Даже несмотря на то, сколько времени она там пролежала? Обнаружив в этой объемной сумке тот самый набор огненных камней, я тихо рассмеялся. Коллекция этих предметов у меня уже перевалила за пару десятков штук.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений

Арфа Серафима: Стихотворения и переводы
Арфа Серафима: Стихотворения и переводы

УДК 821.161.1-1ББК 84(2Рос=2Рус)6-5М47Издано при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы «Культура России» (2012–2018)В оформлении книги использованы фотоработы Александра БарвухаСоставитель Анастасия РозентретерПредисловие Дмитрия БакаМеламед И. С.М47 Арфа серафима: Стихотворения и переводы / Игорь Меламед. — М: ОГИ, 2015. — 380 с.ISBN 978-5-94282-769-4Поэтический корпус Игоря Меламеда (1961–2014), одного из самых проникновенных и тонких лириков последних десятилетий, продолжателя лучших традиций русской классической поэзии золотого и серебряного веков, собран под одной обложкой впервые. В первом разделе представлены все опубликованные при жизни стихотворения с добавлением трех напечатанных посмертно. Во втором разделе публикуются стихи из архива поэта. В третьем помещены стихотворные переводы с английского.УДК 821.161.1-1ББК 84(2Рос=Рус)6-5ISBN 978-5-94282-769-4© И. Меламед, наследники, 2015© А. Розентретер, составление, 2015© Д. Бак, предисловие, 2015© ОГИ, 2015

Игорь Сунерович Меламед

Поэзия
Молчун-Неучтённый фактор. Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
Молчун-Неучтённый фактор. Компиляция. Книги 1-22 (СИ)

Человек — это звучит гордо! Да… Вот только что означает это слово? Что значит — быть человеком? Обязательно ли выглядеть как человек, или же можно сохранить свою душу, упрямство и тягу к жизни? И как это сделать, если ты вдруг стал… гоблином? Да ещё и оказался в мире магии, где гоблин — это враг всему цивилизованному миру? Вот загадка с пятью неизвестными… Содержание:   МОЛЧУН: 1. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Темнота подземелий 2. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Инстинкт выживания 3. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Выход под солнце 4. Хайдарали Усманов: Молчун. Охота на монстра 5. Хайдарали Усманов: Молчун. Кому война, а кому… 6. Хайдарали Усманов: Молчун. Упреждающий удар 7. Хайдарали Усманов: Молчун. Ученье свет 8. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Придворные игры 9. Хайдарали Усманов: Молчун. Сюрпризы на каждом шагу 10. Хайдарали Усманов: Молчун 10. Тени сгущаются 11. Хайдарали Усманов: Молчун. Шаг из тени   НЕУЧТЁННЫЙ ФАКТОР: 1. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Охота 2. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Неучтённый фактор. Поиск себя 3. Хайдарали Усманов: Неучтённый фактор. Бег с препятствиями 4. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Задачка с неизвестными 5. Хайдарали Усманов: Неучтённый фактор. Быть живым 6. Хайдарали Усманов: Неучтённый фактор. Побег 7. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Долгожданная встреча 8. Хайдарали Усманов: Неучтённый фактор. Бег среди звёзд 9. Хайдарали Усманов: Неучтённый фактор. Усиление позиций 10. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Неучтённый фактор. Неожиданные гости 11. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Концерн                                                                        

Хайдарали Усманов

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
"Охотник". Компиляция. Книги 1-12 (СИ)
"Охотник". Компиляция. Книги 1-12 (СИ)

"Если хочешь жить, еще не так раскорячишься!" (цитата из к-ф "Особенности Национальной охоты"). Парень спасается от бандитов и попадает в неизвестный мир… На что способен разумный, чтобы выжить? Стать зверем? Или все же стараться сберечь свой разум? Сложный выбор…   Содержание:   ОХОТНИК:   1. Хайдарали Усманов: Охотник 1. Главное выжить 2. Хайдарали Усманов: Охотник 2. Тайна Долины Смерти 3. Хайдарали Усманов: Охотнок 3.Смело мы в бой пойдём 4. Хайдарали Усманов: Охотник 4. Куда вас, сударь… занесло? 5. Хайдарали Усманов: Охотник 5. Сюрприз… Да здравствует сюрприз! 6. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Охотник 6. Идет охота на волков! 7. Хайдарали Усманов: Охотник 7. На войне как на войне! 8. Хайдарали Усманов: Охотник 8. Величие… В чем оно? 9. Хайдарали Усманов: Охотник 9. Возвращение Титана! 10. Хайдарали Усманов: Охотник 10. Нежелательные контакты 11. Хайдарали Усманов: Охотник 11. Чужой среди своих! 12. Хайдарали Усманов: Охотник 12. Судьба наёмника                                                                          

Хайдарали Усманов

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература