Читаем Молдавские сказки полностью

Пожили молодые в землянке сколько пожили, но вот стала царевна мужа своего распекать: "Я, мол, не хочу больше быть женой свинопаса, забирай свои манатки и убирайся восвояси". Обиделся Василе, только не ответил ей ничего. Положил он в сумку еды немного и пошел пешком по свету — полезней таких прогулок нету. И где он ни проходил, всюду слыхал стоны, всюду видел слезы и обиды. Потому что был тот царь жадным и злым, обложил народ данью большой да виселицы всюду понаставил.

Ходит Василе из села в село, людей ободряет, сирот утешает, а про себя думает: "Ладно, царь, дойдет и до тебя черед горе мыкать".

Потом вернулся он в отчий дом и опять стал в золе возиться. И, может, долго бы там в золе просидел, если б у рубежей царства не заварилась битва большая. Призвал царь в войско всех молодых людей, чтоб царство от врагов отстоять.

Пошли в войско и старшие сыновья бедного мужика. А Василе-дурачок и говорит:

— Отпусти, батюшка, и меня воевать, а не то придется нам горе горевать.

Смеется над ним отец:

— Что же ты на войне делать будешь, дурачок? Таким воякам, как ты, одно только остается: "Воевать, так воевать, пиши в обоз".

— А ты отпусти меня, отец, и увидишь, какие я подвиги совершу.

Видит старик — пристал к нему младший сын, как банный лист, — да и говорит:

— Ладно уж, бери осла и делай, как знаешь.

Оседлал Василе осла, выехал на край села и спутал его на поляночке. Затем достал волосок из конской гривы и подул на него. Оглянулся — а Гнедой тут как тут.

— Я здесь, хозяин, послужу тебе верой и правдой и в битве. Влезай ко мне в левое ухо, да вылезь через правое. Надень доспехи серебряные, возьми оружие булатное и садись верхом.

Так Василе и сделал и на битву помчался.

Приехал он на поле битвы, а там врагов — что листьев в лесу, что травы на лугу.

Стал Василе крошить их слева и справа, в хвост и в гриву, так что вскоре вражья кровь все поле залила, Гнедому по колено дошла. Тогда Гнедой ему и говорит:

— Ну, хозяин, довольно, тронемся в путь-дорогу, оставь и на завтра немного, а то брату моему делать будет нечего.

На следующий день подул Василе на волосок из гривы Вороного, оседлал коня и снова ринулся на битву.

А царь стоит, глядит и глазам своим не верит.

— Эко чудо! — молвит царь. — Кто бы мог быть этот храбрый витязь в золотых доспехах?

Вот дошла кровь Вороному по грудь, конь и говорит:

— Ну, хозяин, довольно, тронемся в путь-дорогу, оставь и на завтра немного, а то брату моему делать будет нечего.

На третий день Василе прискакал на волшебном Булане. И столько он врагов покрошил, что кровь их поднялась коню по гриву, богатырю — по пояс. Кончилась битва лютая, началось веселье славное. Подъехал тогда царь к Василе-дурачку, поблагодарить его за службу и видит, что витязь ранен в руку, кровь так и льется. Тут царь достал свой платок и перевязал ему рану.

Вернулся Василе домой, на полянке отпустил Булана и пересел на осла. Вернулись домой и старшие братья да стали отцу рассказывать о виденном чуде. "Так, мол, и так, — говорят они, — какой-то Фэт-Фрумос крошил врагов, как капусту, и развеял их, как мякину. И царь собственноручно ему рану перевязал".

А Василе с печи говорит:

— И я был на войне, и я врагов крошил.

Братья смеются, по полу катаются.

— Да помолчи ты, дурачок, ерунды не мели.

А царь на радостях решил в честь победы заказать пир на весь мир и созвал ко двору молодежь со всего царства.

Поехали на пир и сыновья бедного мужика. Старшие братья уселись поближе к середине стола, а младшего задвинули на самый край.

Пировали они сколько пировали, да вдруг царю захотелось поговорить с богатырем, который спас царство, и спасибо ему сказать. Но где ж его взять, коли нет его нигде. Ходил царь сколько ходил промеж столов и вдруг видит свой платочек на руке у Василе-дурачка.

— Да ведь это зять мой, — говорит царь. И спрашивает его: — Как к тебе этот платок попал, дурачок?

А Василе не скрывает, отвечает:

— Ваше величество мне его в битве подарили, когда меня вороги ранили.

Царь ушам своим не верит.

— Мэй, не иначе, как здесь нечистая сила замешана. Не верю я, чтоб ты был тем витязем.

И, помолчав, добавил царь:

— Коль ты уже так искусен, так вот сооруди-ка за ночь золотой дворец, да чтоб от него и до моего двора хрустальный мост был перекинут. А вдоль моста чтоб росли деревья с золотыми плодами, а на деревьях чтоб пели золотые птицы. Если выполнишь все это, отдам я тебе дочь да еще полцарства впридачу.

— Ладно, сделаю, — ответил Василе и поспешил домой.

Подул он на все три волоска сразу, и волшебные кони тотчас к нему явились.

— Ну вот, хозяин, настало нам время послужить тебе в третий и в последний раз. Что прикажешь сделать?

— Вот так и так, — говорит им Василе, — соорудите мне до утра золотой дворец с крыльцом из самоцветов. А от дворца и до царского замка перекиньте мост хрустальный. Вдоль моста насадите деревья, да не простые: чтоб одни цвели, на других чтоб плоды наливались, на третьих чтоб спелые уже висели. А на ветках деревьев чтоб качались птицы златокрылые да песнями душу услаждали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молдавская сказка

Молдавские сказки
Молдавские сказки

Содержание:МОЛДАВСКИЕ СКАЗКИИон КрянгэСВЕКРОВЬ И ЕЕ НЕВЕСТКИ (Перевод: Г. Перов)КОЗА И ТРОЕ КОЗЛЯТ (Перевод: Г. Перов)КОШЕЛЕК С ДВУМЯ ДЕНЕЖКАМИ (Перевод: Е. Златова)ДАНИЛА ПЕРЕПЕЛЯК (Перевод: Г. Перов)СКАЗКА О ПОРОСЕНКЕ (Перевод: Г. Перов)СКАЗКА ПРО СТАНА-ВИДЫ ВИДАВШЕГО (Перевод: Г. Перов)СКАЗКА ПРО БЕЛОГО АРАПА (Перевод: Г. Перов)ДОЧЬ СТАРУХИ И ДОЧЬ СТАРИКА (Перевод: Г. Перов)ИВАН ТУРБИНКА (Перевод: Г. Перов)СКАЗКА ПРО ЛЕНТЯЯ (Перевод: Г. Перов)ПЯТЬ ХЛЕБОВ (Перевод: Г. Перов)Михаил ЭминескуФЭТ-ФРУМОС ИЗ СЛЕЗЫ РОЖДЕННЫЙ (Перевод: А. Комаровский)КЭЛИН ДУРЕНЬ (Перевод: А. Комаровский)НОРА ВЕТРА (Перевод: А. Комаровский)КРАСА МИРА (Перевод: А. Комаровский)КРЕСТНИК БОЖИЙ (Перевод: А. Комаровский)Митрофан ОпряИОН МУГУРЯНУ (Перевод: В. Капица)БЫЛЬ-НЕБЫЛИЦА О ДВУХ ДЕВИЦАХ (Перевод: В. Капица)УМНАЯ ДЕВИЦА (Перевод: В. Капица)СКАЗКА О ЖАДНОМ ВОЛКЕ (Перевод: В. Капица)Трифан БалтэВАСИЛЕ-ДУРАЧОК (Перевод: А. Комаровский)СКАЗКА О ШТЕФЭНЕЛЕ (Перевод: А. Комаровский)ФИЛИМОН И АРАП (Перевод: В. Капица)Народные сказкиИЛЯНА КОСЫНЗЯНА (Перевод: А. Комаровский)ТЕБЕ ДОСТАЛАСЬ ОДНА ДУША, А МНЕ — ДВЕ (Перевод: А. Комаровский)ЛЕЙСЯ СВЕТ ВПЕРЕДИ, ТЬМА СТЕЛИСЬ ПОЗАДИ (Перевод: С. Сырцова)КЫРМЫЗА (Перевод: С. Сырцова)ФЭТ-ФРУМОС И СОЛНЦЕ (Перевод: С. Сырцова)БАЗИЛИК ЗЕЛЕНЫЙ И ЦАРСКАЯ ДОЧЬ (Перевод: В. Капица)КРЕМЕНЬ-МОЛОДЕЦ (Перевод: Л. Щетинина)ДАФИН И ВЕСТРА (Перевод: Л. Щетинина)БАЗИЛИК-ФЭТ ФРУМОС И ИЛЯНА КОСЫНЗЯНА, СЕСТРА СОЛНЦА (Перевод: А. Комаровский)МАРКУ БОГАТЕЙ (Перевод: А. Комаровский)ТРИ БРАТА (Перевод: А. Комаровский)КРАСНОГЛАЗЫЙ МЕЛЬНИК (Перевод: Л. Щетинина)КОГДА ЗА ДОБРО ЗЛОМ ПЛАТЯТ (Перевод: Л. Щетинина)КОНЬ И МЕДВЕДЬ (Перевод: Л. Щетинина)СЛУГА И БАРИН (Перевод: Л. Щетинина)ЧТО ПРИКЛЮЧИЛОСЬ С КУПЦАМИ (Перевод: Л. Щетинина)ПОВАР И БАРИН (Перевод: Л. Щетинина)ЖЕЛЕЗНЫЙ ВОЛК (Перевод: Л. Щетинина)

Данила Перепеляк , Ион Крянгэ , Митрофан Опря , Михай Эминеску , Трифан Балтэ

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги