Читаем Мольер полностью

«Смотри, Амфитрион: вот заместитель твой!В своих чертах признай Юпитера. ЯвилсяЯ с громом, чтоб ты знал, кто здесь перед тобой.Довольно этого, чтоб ты душой смирился,Чтоб снова ты обрел и счастье и покой.То имя, что весь мир, робея, произносит,Рассеет здесь все клеветы и ложь:С Юпитером дележБесчестья не приносит.Познав теперь, что твой соперник — бог богов,Гордиться можешь ты и звать себя счастливым».

Когда пьесу играли при дворе, эта тирада, должно быть, вызвала немало улыбок. Комедия имела большой успех, прежде всего благодаря «летающим машинам» и совершенству декораций. Пролог ее очарователен; увы, дальнейшее не оправдывает ожиданий. Меркурий останавливает Ночь, которая путешествует по небу, удобно расположившись в колеснице, запряженной парой коней. Меркурий любезно просит Ночь замедлить их бег, чтобы облегчить дело Юпитеру:

«Пусть быстрый бег замедлят ваши кони,И пусть, чтоб утолить весь пыл его страстей,Промедлит Ночь на небосклоне,Длиннейшей став из всех ночей.Позволь ему вполне восторгом насладитьсяИ не пускай Зарю на небосклон,С которой должен возвратитьсяГерой, чье место занял он».

Ночь возмущена, что ее заставляют заниматься таким ремеслом. Для Мольера это повод выпустить когти:

«К лицу ль такие рассужденьяВам, Ночь, богине молодой!Постыдны эти порученьяДля черни низкой и простой.Постыдного для высших не бывает,Достойным делать все способность нам дана:Ведь от того, кто их свершает,Меняют вещи имена».

Голос автора слышится и в начале I действия, в словах дрожащего от страха слуги Амфитриона, Созия (его играл сам Мольер). Поставив фонарь на землю, он клянет своего господина:

«Когда бы ближнего любил он, право,Меня бы не послал блуждать во тьме ночной».

А затем мы погружаемся в вату — или, чтобы выразиться поизысканнее, в легкую дымку, заполняющую пустоты на аллегорических картинах того времени, в изящные облака, позлащенные лучами вечерней зари в миг, когда за их колышущейся завесой тут и там зажигаются бледные звезды. Великий Мольер показывается в своем подлинном обличье только под конец, в стихах, под которыми мог бы подписаться Лафонтен:

«Но кончим речи, господа,И разойдемся все под сень родного крова.О всем подобном иногдаУмней не говорить ни слова».

И мы испытываем искушение последовать этому совету в том, что касается «Амфитриона».

«ЖОРЖ ДАНДЕН»

Сезон 1667/68 года (с 15 мая 1667 года до 18 марта 1668-го) не был удачным. Лагранж записывает только, что его пай составил 2608 ливров 13 су, и воздерживается от всяких комментариев. Но можно представить себе, как разочарованы актеры, как они опасаются за будущее. Чтобы их успокоить и сохранить их доверие, Мольеру непременно нужно добиться большого успеха, и он удваивает усилия. Пале-Рояль вновь открывает двери в пятницу 13 апреля 1668 года. Идет «Мизантроп»; в труппе одиннадцать пайщиков. 25 мая вместе с «Родогуной» дают «Критику „Андромахи”» — жалкую вещь, постановка которой не делает чести Мольеру и не приносит желаемых плодов. Как бы недостойно ни вел себя Расин, платить ему тем же не следовало. Но великие души не лишены подобных слабостей.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже