Сам храм восхищал своим величием. Огромный, увенчанный десятком позолоченных башен, он был словно город внутри города. Своды собора держали сотни колонн, выполненных в виде огромных деревьев. Ветви их переплетались на потолке и среди, вместо листьев, сверкала дивная мозаика из камней.
Люди говорили, что в этом "лесу" можно запросто заблудиться.
Вела к храму, как и положено располагающемуся на холме, огромная лестница, состоящая из сотни ступеней.
Именно на ее вершине, у входа в храм, и встречал гостей Эрих Дернау- достопочтенный мэр "божественных врат".
Это был мужчина почтенных лет. Волосы его давно покрыла седина. Лицо- избороздили морщины. Но черты его были приятны. Глаза по-прежнему светлы, хоть и полны печали. И по чуть ссутуленным плечам можно было понять, что человек этот немало хлебнул на своем веку.
Когда Майя поднялась к нему, Эрих поклонился и поцеловал ее руку, как и положено было по этикету.
Майя окинула его взглядом. Это был первый раз, когда она видела господина Дернау. И этот человек ей понравился. За спиной мера стояли двое детей. Девочка лет шести, и мальчик четырех.
Майя знала, что мэр "врат" был вдовцом. Супруга его умерла от родов ровно четыре года назад, когда на свет появился очаровательный малыш, что сейчас стоял за спиной отца и смотрел на Майю такими большими доверчивыми глазами. А еще Майя знала, что именно ему- овдовевшему, порядочному и состоятельному человеку- четыре года назад пророчила в жены свою племянницу герцогиня Тропен.
Глава 55
4 года назад…
Скромное платье сидело идеально. Оно подчеркивало тонкую девичью фигуру, и цвет слоновой кости идеально подходил к нежной коже.
Даже сестра Клер, никогда не отличавшаяся славным нравом, довольно вздохнула.
— Ну вот, еще одну нашу птичку мы отдаем в хорошие руки.
Майя стояла перед огромным зеркалом в единственной келье обители, где оное было. Платье, присланное ей, было свадебным подарком дорогой тетушки (гори она на углях темного Тира).
Сестра Клер, убедившись что подарок подошел и товар вполне можно будет "упаковать" в него через две недели, наказала Майе снять платье и возвращаться к дневному послушанию. После чего женщина удалилась по своим делам. А Майя еще немного постояла у зеркала. Платье действительно было сшито хорошо. Изящное и не вычурное. Украшенное мелким речным жемчугом. Но, о славный Вальтер, как же она ненавидела этот наряд!
Внезапно, с остервенением которого она даже не ожидала от себя, Майя принялась срывать с себя платье. Жемчуг рассыпался по полу. Пуговки, обернутые шелком, разлетались в стороны. А Майя рвала лоскут за лоскутом, словно это была ненавистная омертвевшая кожа.
Все. Довольно! Птичка не полетит в золотую клетку. Никогда и ни за что!
Майя наскоро приоделась в свое повседневное платье, засунула то, что не изорвалось от свадебного в его коробку, и плотно закрыла крышку. Затем, чуть подумав, девушка села на корточки и собрала все мелкие жемчужинки, что упали с одеянья. Зачем брезговать, когда лишний доход может более чем пригодиться?
Через полчаса девушка покинула комнату, плотно заперев ее на ключ. Впереди было послушание- сбор клубники в саду- и вечерняя молитва. Последняя показалась Майе чуть ли не вечностью, столь не терпелось девушке осуществить задуманное.
Через час вся обитель, погасив дорогостоящие свечи, погрузилась в мрак.
Кровать Майи находилась в общей комнате. В ряду двадцати таких же узких и жестких лож. Обычно, измученные за день, воспитанницы обители засыпали, едва головы их касались подушек. И сейчас, вытянувшись на своей кровати струной, Майя ждала, когда затихнет весь шепот, уляжется шуршание и дыхание ее сестер станет гладким. Это время казалось Майе долгим, как никогда. Наконец, все уснули. Майя подождала еще чуть-чуть и лишь тогда опустила ноги на пол. Аккуратно, она переоделась в молельное платье. Положила заранее сшитый кошелечек в тайный карман внутри. Одела стащенные у сестры Този, занимавшейся садом, высокие ботинки со шнуровкой. И, словно кошка, тихо пошла к выходу.
— Ты куда?
Чья-то рука схватила Майю за запястье. И девушке понадобилось все ее самообладание, чтобы не вскрикнуть.
Но это была всего лишь Зоя. Подруга или, скорее, сестра Майи по несчастью.
— Сестра Рен приписала мне сегодня ночное моление, — ответила Майя заранее приготовленную ложь, — Дабы я могла помолиться о будущем муже и попросить у святой Майи его любви.
— Он будет любить тебя без всяких молитв так как ты моложе его втрое, — усмехнулась Зоя.
Майя лишь пожала плечами.
— Увы. Решение сестер не обсуждаются. Хотя я с радостью поспала бы.
Зоя посмотрела на не изучающе. Затем, откинувшись обратно на подушку, сказала:
— Благих тебе помыслов и чистых молитв.
Это было стандартной фразой Майониток при прощании, только вот в голосе Зои читалась некая усмешка. Когда же Майя была совсем у двери, ей вслед раздалось:
— Тебя все равно поймают.
— Да сохранит и тебя Вальтер под своими крыльями, — искренне ответила Майя и скрылась в коридоре.