В течение двенадцати лет мне пришлось одной растить четырех дочерей. Младшая дочка больше остальных сестер переживала, что в доме нет отца, и поэтому бунтовала против меня. Я совсем извелась, пытаясь сохранить мир в доме и удержать девочку от поступков, ведущих к катастрофе.
В конце концов я поняла, что стараюсь быть одновременно и матерью, и отцом, хотя Бог вовсе не требует от меня такого поведения. Однажды я в отчаянии склонила голову и сказала: «Господи, я так больше не могу. Я очень люблю дочь, но лишь Твоя любовь совершенна. Я не буду удерживать ее. Боже, Ты знаешь, что надо сделать, чтобы ее сердце обратилось к Тебе. Пожалуйста, сделай это Сам!» Я плакала, потому что знала: прежде чем моя девочка придет ко Христу, нам придется пережить очень трудные времена. А мне нельзя будет вмешиваться, чтобы не мешать Богу. Мое дело — продолжать молиться за дочь и за ее друзей, которые мне очень не нравились.
Наступило ли трудное время? Да. Вскоре выяснилось, что дочь беременна и сломлена. Друзья советовали ей сделать аборт, но она решила сохранить ребенка. На шестом месяце беременности она подошла ко мне и сказала: «Я чувствую, что Бог призывает меня. Он послал этого ребенка, чтобы исправить мою жизнь».
Когда я немного оправилась от потрясения, я услышала чудный тихий голос, который шептал: «Помни, Я люблю ее, и Мои планы отличаются от твоих. Я хочу исцелить темные стороны ее жизни — те, о которых ты даже не знаешь». Моя душа наполнилась глубоким покоем и миром. С той поры я вновь и вновь с радостью осознаю, что жизнью моей дочери занимается Бог.
И я могу Ему доверять.
Удивительные парадоксы
Я знаком с японкой, которая помогает христианам из подпольной церкви в Китае и нередко участвует в их богослужениях. Как-то раз я спросил ее: «Как молятся китайские христиане? Отличаются ли их молитвы от тех, что мы слышим в США или в Японии?» Она ответила, что молитвы китайцев очень близки к молитве Господней. В церковь ходят в основном представители низших социальных слоев, и когда они просят о ежедневном пропитании и об избавлении от зла, то понимают это буквально.
Еще она сказала: «Я слышала, как китайцы молятся за правителей. При мне они никогда не просили о смене правительства — даже в тех областях, где незарегистрированные церкви подвергаются гонениям. Их молитвы очень практичны: они благодарят за милость, посланную сегодня, и просят о защите на завтра. Когда мы посещаем тех, кого за веру посадили в тюрьму, они говорят: "Не молитесь о моем освобождении. Молитесь, пожалуйста, чтобы у меня хватило храбрости и силы сохранить веру и смело свидетельствовать о Господе здесь, в тюрьме"».
Когда я бываю в таких местах, как Непал и Китай, я сталкиваюсь с парадоксальностью Божьих ответов на молитвы. С одной стороны, я слышу удивительные рассказы о чудесах. Например, первый непалец обратился ко Христу в 1950 году. Сегодня церковь в Непале насчитывает более полумиллиона членов. По оценке лидеров непальской церкви, более восьмидесяти процентов новообращенных пришли к Господу в результате исцеления: христианин помолился об исцелении больного соседа, тот выздоровел и тоже стал христианином.
Я разговаривал с врачами из Европы и Америки, работающими в Непале. Они признают, что видели удивительные исцеления, которые не поддаются научному объяснению. (О чудесах, происходящих в Китае, рассказывает книга бывшего репортера журнала «Тайм» Дэвида Айкмана «Иисус в Пекине».)