Читаем Молитвослов на русском языке полностью

«Царь Небесный», «Трисвятое», «Отче наш», «Богородица Дева», «От сна восстав», «Помилуй меня Боже», «Символ веры», «Боже, очисти», «К Тебе, Владыко», «Святой Ангел», «Пресвятая Владычица», призывание святых, молитва за живых и усопших:


вечером: «Царь Небесный», «Трисвятое», «Отче наш», «Помилуй нас, Господи», «Боже вечный», «Благого Царя», «Ангел Христов», от «Взбранной Воеводе» до «Достойно есть»;


3) краткое молитвенное правило преподобного Серафима Саровского:

три раза «Отче наш», три раза «Богородица Дева» и один раз «Символ веры» – для тех исключительных дней и обстоятельств, когда человек находится в крайнем утомлении или весьма ограничен во времени.


Краткое молитвенное правило Серафима Саровского


Преподобный Серафим Саровский преподавал следующее молитвенное правило:

«Восставши от сна, всякий христианин, став перед св. иконами, пусть прочитает молитву Господню «Отче наш» Трижды, в честь Пресвятой Троицы, потом песнь Богородице «Богородица Дева, радуйся…»[62], также Трижды и, наконец, Символ Веры единожды. Совершив это правило, пусть занимается каждый своим делом, на которое поставлен или призван.


Во время же работы дома или в пути куда-нибудь, пусть тихо читает: «Господь Иисус Христос, Сын Божий, помилуй меня грешного (ую)», а, если окружают его другие, то, занимаясь делом, пусть говорит умом только: «Господи помилуй», и продолжает до обеда. Перед самым же обедом пусть совершает вышеуказанное утреннее правило. После обеда, исполняя своё дело, пусть читает тихо: «Пресвятая Богородица, спаси меня грешного (ую)», и это пусть продолжает до самого сна.


Отходя ко сну, всякий христианин пусть снова прочитает вышеуказанное утреннее правило; после того пусть засыпает, оградив себя крестным знамением».


Тем, кому по разным обстоятельствам невозможно выполнять и этого малого правила, преп. Серафим советовал читать его во всяком положении: и во время занятий, и на ходьбе, и даже в постели, представляя основанием для того слова Писания: «всякий, кто призовёт имя Господне, спасётся».


О молитвенном правиле в дни празднования Святой Пасхи


Во все дни Пасхальной седмицы – первой недели после праздника Воскресения Христова – вместо вечерних и утренних молитв поются или читаются «Часы Пасхи». Они помещены в большинстве молитвословов.


На Пасхальной седмице каноны «Покаянный», «Богородица» и «Ангелу-Хранителю» заменяются каноном «Пасхи»[63].


Все молитвословия (в том числе и благодарственные молитвы по Святом Причащении) предваряются троекратным чтением тропаря Пасхи: «Христос воскрес из мёртвых, смертью смерть поправ, и сущим во гробах жизнь даровав». Псалмы и молитвы с Трисвятого («Святой Боже…») по «Отче наш…» (с тропарями после него) при этом не читаются.


Часы Пасхи поются также вместо Повечерия и Полуночницы.


Со второй седмицы по Пасхе вновь начинается чтение обычных утренних и вечерних молитв, а также «Правила к Святому Причащению», включающему каноны к «Господу Иисусу Христу», «Пресвятой Богородице», «Ангелу Хранителю» и «Последование к Святому Причащению»[64]. Однако необходимо обратить внимание на следующие особенности.


До праздника Вознесения Господня, накануне которого совершается отдание праздника Пасхи, вместо молитвы Святому Духу («Царь Небесный…») Трижды читается тропарь Пасхи («Христос воскрес из мёртвых…»). От Вознесения же до дня Святой Троицы молитвословия начинаются с Трисвятого («Святой Боже…») – молитва Святому Духу («Царь Небесный…») не читается и не поётся до праздника Святой Троицы. До дня Святой Троицы отменяются и земные поклоны.


Кратко


От Троицы до Пасхи: «Царь Небесный, Утешитель»


От пн. Первой седмицы по Пасхе до Вознесения: «Христос воскрес из мёртвых» (Трижды).


От Вознесения до Троицы: Не 1 и ни 2.


От Вознесения до Пасхи: «Достойно есть»;


От пн. Первой седмицы по Пасхе до Вознесения припев и ирмос 9‑й песни Пасхального канона:

Ангел возгласил Благодатной: «Чистая Дева, радуйся! И я повторяю: Радуйся, Твой Сын воскрес в третий день из гроба, воскресив всех умерших. Люди, веселитесь!»


Светись, Светись новый Иерусалим; ибо слава Господня воссияла над тобой; торжествуй теперь и веселись Сион. Ты же, Чистая Богородица, радуйся о восстании Рождённого тобой!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Против Маркиона в пяти книгах
Против Маркиона в пяти книгах

В своих произведениях первый латинский христианский автор Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан (150/170-220/240) сражается с язычниками, еретиками и человеческим несовершенством. В предлагаемом читателям трактате он обрушивается на гностика Маркиона, увидевшего принципиальное различие между Ветхим и Новым Заветами и разработавшего учение о суровом Боге первого и добром Боге второго. Сочинение «Против Маркиона» — это и опровержение гностического дуализма, и теодицея Творца, и доказательство органической связи между Ветхим и Новым Заветами, и истолкование огромного количества библейских текстов. Пять книг этого трактата содержат в себе практически все основные положения христианства и служат своеобразным учебником по сектоведению и по Священному Писанию обоих Заветов. Тертуллиан защищает здесь, кроме прочего, истинность воплощения, страдания, смерти предсказанного ветхозаветными пророками Спасителя и отстаивает воскресение мертвых. Страстность Квинта Септимия, его убежденность в своей правоте и стремление любой ценой отвратить читателей от опасного заблуждения внушают уважение и заставляют задуматься, не ослабел ли в людях за последние 18 веков огонь живой веры, не овладели ли нами равнодушие и конформизм, гордо именуемые толерантностью.Для всех интересующихся церковно-исторической наукой, богословием и античной культурой.

Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан , Квинт Септимий Флорент Тертуллиан

Православие / Христианство / Религия / Эзотерика