Читаем Молитвы к Матронушке. Божья помощь на все случаи полностью

Слава: Церкве Зиждитель Господь светообразное чадо церковное содела тя, праведная мати, и в любви Своей утверди тя, яко Человеколюбец.

И ныне: Небеси и земли Царице, Богородице Дево, и Церкве Покрове всемощный, утверди обитель сию непоколебимо во благочестии пребывати.

Господи, помилуй, трижды.

Седален, глас 4

По имени твоему, Матроно блаженная, житие твое бысть, скитания бо, поношения и скорби ни во что же вменивши, госпожа явилася еси не токмо именем, но и духом. Темже и вся потребная Царствия ради Божия стяжала еси и Богом обогатилася еси.

Слава, и ныне, Богородичен: Ныне, радуйся, Тебе зовем, Владычице, грешником погибающим исправление и нам, величающим Тя, спасение.

Песнь 4

Ирмос: Услышах, Господи, смотрения Твоего таинство, разумех дела Твоя и прославих Твое Божество.

Припев: Святая блаженная Матроно, моли Бога о нас.

Смотрение Божие на тебе особь явлено бе, мати блаженная, яко слепа и немощна телом сущи, даром прозрения и чудес обогатилася еси и венцем нетленным от Господа украсилася еси.

Мудрования плотская презрела еси, блаженная, обаче мудростию, еюже Господь умудряет слепцы, изрядно обогатилася еси.

Слава: Яко алавастр мира, облагаухающь пределы Российстии, вемы тя, Матроно праведная, стекаются бо к тебе со всех

концев людие земли нашея, заступления просяще.

И ныне: Богородичен: Блажим Тя вси роди, Пресвятая Дево, погибающих взыскующую, немощных врачующую и сирых заступающую.

Любящим Бога удобен и приятен труд исполнения заповедей, потому что любовь Божия делает подвиг легким и вожделенным.

Преподобный Макарий Египетский

Песнь 5

Ирмос: Просвети нас повелении Твоими, Господи, и мышцею Твоею высокоюТвой мир подаждь нам, Человеколюбче.

Припев: Святая блаженная Матроно, моли Бога о нас.

Христос, Свет Истинный, ум твой, святая мати, просветил есть к разумению повелений Его, темже служити Ему в житии твоем усердно потщалася еси.

Светом Христовым озаряема, в мире сем безбожием и грехолюбивем явилася еси яко столп огнен, светяй во тьме, праведная Матроно.

Слава: Яко звезда многосветлая, возсияла еси в житии твоем, праведная Матроно, указующи истинный путь людем заблуждшим. Сице и ныне в Небесных обителех водворившися, моли просветити и спасти души наша.

И ныне: Свет рождшая Божественный и Превечный, Богоневесто, разреши мглу прегрешений наших.

Песнь 6

Ирмос: Молитву пролию ко Господу и Тому возвещу печали моя, яко зол душа моя исполнися и живот мой аду приближися, и молюся, яко Иона: от тли, Боже, возведи мя.

Припев: Святая блаженная Матроно, моли Бога о нас.

Молитвы присныя к Богу возносящи, вся нужды и печали Тому возвещала еси, праведная мати, и, яко Иона во чреве китове, в скорби велией вопияла еси: Боже, из глубины зол возведи мя.

Помощию Божиею вся нужды смиренне претерпевши, праведная Матроно, вражию силу молитвою твоею победила еси. Темже, ныне неоскудно благодать Христову приемши, молися, еже от злодейства диавольскаго нам избавитися.

Слава: Многими подвиги твоими, праведная Матроно, стала еси противу козней диавольских, брань ведущи с миродержителем тьмы века сего. Темже о нас ныне молися, да приимем вся оружия Божия и возможем противитися во дни лютыя духовом злобы поднебесным.

И ныне: Ада и смерти Победителя рождшая, Пречистая Дево, моли Господа и Сына Твоего врагов злодействия нас избавити.

Христос требует не исполнения заповедей, но исправления души, для чего узаконил заповеди.

Преподобный Исаак Сирин

Кондак, глас 7

К служению Христову от чрева матерня предызбранная, праведная Матроно, стезею скорбей и печалей шествующи, твердую веру и благочестие явивши, Богу угодила еси. Темже, почитающе память твою, молим тя: помози и нам в любви Божией пребывати, старице блаженная.

Песнь 7

Ирмос: От Иудеи дошедше отроцы, в Вавилоне иногда, верою Троическою пламень пещный попраша, поюще: отцев Боже, благословен eси.

Припев: Святая блаженная Матроно, моли Бога о нас.

Возгореся нечестие в земли нашей, яко пламень древле в пещи вавилонстей, веру отеческую в людех тщащееся попалити, ты же, блаженная, приходящих к тебе научала еси верою воспевати: отцев Боже, благословен еси.

Богопротивнии мучителие, от закона Божия отступльшии, огнь гонений во стране нашей возжгоша, ты же, праведная Матроно, приходящим к тебе силою Христовою росу духовную подавала еси, да не попалены до конца будут, но присно воспевают: отцев Боже, благословен еси.

Слава: Ангелу Божию, в пещи вавилонстей отроком древле пламень огненный угасившему, уподобилася еси, блаженная, российским бо людем во дни нечестия молитвами твоими от злобожнаго языковредия поврежденным быти споспешествовала еси, научающи взывати: отцев Боже, благословен еси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Религия. Православная вера для начинающих

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука