Читаем Молитвы царицы Кунти полностью

“Этот человек должен умереть”. Поэтому так называемые методы спасения, изобретенные нами, окажуться бесполезными, если Кришна не захочет, чтобы мы жили. Демон Равана был очень могущественным, но когда Кришна в образе Господа Рамачандры решил расправиться с ним, никто не смог защитить его, Равана, великий преданный Господа Шивы, стал взывать к нему: “Приди и вызволи меня из беды”. Но Господь Шива не отозвался на его зов. Тогда Парвати, супруга Господа Шивы, спросила его: “Что случилось? Равана - твой великий преданный, который верно служил тебе. Сейчас он в беде и происит твоей помощи. Почему ты не поможешь ему?” На это Господь Шива ответил: “Дорогая Парвати, что я могу поделать? Я не в силах защитить его. Это невозможно. Зачем же мне идти туда?” Таким образом, если Бог захочет убить кого-нибудь, никто не сможет защитить его, если же Бог захочет защитить кого-либо, никто не сможет его убить. Ракхе кришна маре ке маре кришна ракхе ке.

Так Кунти вспоминает, как Кришна каждый раз приходил на помощь ей и ее сыновьям. Это называется смаранам - думать о Кришне. “Кришна, Ты так добр к нам, что уберег нас от множества великих опасностей. Кроме Тебя нам не на кого было надеяться”.

И вот пришла последняя беда - драунй-астра, оружие Ашваттхамы, сына Дроны. Убив пятерых сыновей Пандавов, Ашваттхама совершил величайшую подлость. Обе стороны, принимавшие участие в битве на Курукшетре, были членами одной семьи, и почти все они погибли, в живых остались только пятеро сыновей Пандавов. Поэтому Ашваттхама решил: “Дурйодхана, будет очень доволен мной, если я убью пятерых сыновей Пандавов и принесу ему их головы”. В это время Дурйодхана уже недвигался. Его позвоночник был сломан, и он не мог пошевелиться. Ашваттхама сказал ему: “Дорогой Дурйодхана, я принес тебе головы пятерых Пандавов”. Сначала Дурйодхана обрадовался, однако он знал как проверить, действительно ли это были головы Пандавов. Когда он сжал, они треснули, и Дурйодхана сказал: “Это не головы Пандавов. Это, должно быть, головы их сыновей”. Когда Ашваттхама признался, что так оно и есть, Дурйодхана лишился чувств, а придя в себя, произнес: “Ты погубил все наши надежды. Я надеялся, что из всей нашей семьи хотя бы эти дети выживут, но ты убил их”. И в страшных муках он умер.

Позднее Арждуна пленил Ашваттхаму и решил убить его. На самом деле, Кришна так и приказал ему: “Убей его. Он не брахман, он ниже шудры”. Но вдруг заговорила Драупади: “Я так страдаю, потеряв своих сыновей, а этот негодяй - сын нашего гуру-махараджа, Дроначарйи, так много сделавшего для нас. Если Ашваттхама умрет, жена Дроначарйи, наша гуру-мать, будет очень несчастна. Отпустите его, пусть он уйдет”. Тогда Арджуна освободил Ашваттхаму. Но Ашваттхама, чувствуя себя оскорбленным, решил отомстить и выпустил брахмастру. Брахмастра - это оружие, похожее на ядерное. Оно способно обнаружить врага, где бы он ни находился, и убить его. Ашваттхама знал: “Последний потомок династии Куру - Парикшит, сын Абхиманйу. Он находится во чреве Уттары, и есле я убью его, вся династия будет уничтожена”.

Когда он выпустил брахмастру, мать Парикшита Махараджи, Уттара, почувствовала, что может лишиться ребенка и бросилась к Кришне, моля Его: “Пожалуйста, спаси меня!” Тогда Кришна с помощью Своей мистической силы вошел в чрево Уттары и спас ее ребенка. После битвы на Курукшетре Махараджа Парикшит, находившийся в утробе матери, был последним наследником Пандавов:

когда же пришло время и он появился на свет, в живых оставались только его деды. Махараджа Парикшит был сыном Абхиманйу (сына Арджуны и Субхадры, сестры Кришны). В шестнадцать лет Абхиманйу участвовал в сражении, и семь великих военачальников объединенными силами убили его. У Субхадры был только один внук - Махараджа Парикшит. Когда он вырос, к нему перешли все владения Пандавов, а сами Пандавы покинули дом и отправились в Гималаи. Все это описано в “Махабхарате”. На долю Пандавов выпало не мало бед, но в любых ситуациях они полагались на Кришну, и Он всегда выручал их. О том, как царица Кунти относилась к этим бедствиям, рассказывается в следующем стихе.

Пусть беды повторяются вновь и вновь

випадах санту тах шашват татра татра джагад-гуро

бхавато даршанам йат сйад апунар бхава-даршанам

Пусть все эти беды повторяются вновь и вновь, чтобы мы могли вновь и вновь видеть Тебя, ибо видеть Тебя - значит не видеть больше круговорота рождения и смерти.

Перейти на страницу:

Похожие книги