Продавец закивал. Его голова моталась, точно ветка на ветру. Молли подтолкнула к нему браслет и сунула грязный зеленый кристалл к себе в карман.
— Очень плохой обмен, — пробормотала себе под нос маленькая Молли. Расстроенная тупостью старших, она вышла из кабинета и сердито затопала по лестнице. — У вас в сейфе есть деньги? — спросил Рокки.
— Конечно.
Мистер Ченгелпет повернулся достал из сейфа чемоданчик, раскрыл его и вынул четырнадцать пачек денег, перехваченных резинкой. Рокки взял деньги и знаком показал Молли, что пора уходить.
— Было очень приятно иметь с вами дело, — проговорила Молли, когда они вернулись в зал. — Через минуту вы выйдете из транса. Вы будете думать, что совершили сделку с французом, который только что ушел. Он так задешево продал вам браслет, что вы подарили ему зеленый кристалл. Вы начисто забудете о том, что мы имеем какое-то отношение к этому браслету. Считайте, что мы просто дети, которые забрели к вам в магазин поглазеть на украшения.
— Как только мы уйдем, вы позабудете про нас и про слона на улице, — добавил Рокки.
Молли хлопнула в ладоши. Мистер Ченгелпет очнулся. Через пару секунд все его мысли встали на свои места, приказы Молли и Рокки укоренились в мозгу, и он довольно улыбнулся.
— Дети, дети, так приятно было с вами поболтать, но сейчас мне пора домой! У меня сегодня праздник!
— День рождения? — спросила Молли.
— Нет, просто хороший день, удачная сделка
— У вас-то — да, — буркнула маленькая Молли. Рокки дернул ее за рукав.
Молли пощупала кристалл у себя в кармане. Оставалось только рассчитывать, что ей не примерещилась исходящая от него сила.
— Надеюсь, вас и ваших сыновей ждет чудесный вечер! — сказала она.
— Как вы догадались, что у меня есть сыновья? — рассмеялся продавец, провожал детей до двери.
Оджас поджидал их снаружи. Вокруг Амрит толпился народ, а сама она стояла в сонной задумчивости, скрестив задние ноги, как человек, привалившийся к забору. В первую очередь на спину слонихе закинули маленькую Молли.
— Самая невыгодная покупка из всех, какие я видела, — презрительно заявила она, когда остальные тоже забрались наверх.
Оджас изнывал от любопытства.
— Нашли то, что хотели?
— Надеюсь, — ответила Молли. — Во всяком случае, половину. Зеленый кристалл. Смотри.
— А красный?
— Нет.
— Значит, ты можешь только вернуться назад? — прошептал Оджас. — Но, если ты попадешь куда надо, то сумеешь добыть и красный, правда?
— Точно. Если этот действует. Сейчас проверим. Он немножко не такой, как были те, прежние. Но всё же появилась хоть какая-то надежда. Спасибо тебе за браслет, Оджас. Это так щедро с твоей стороны, ведь ты мог оставить его себе…
— На здоровье!
— Не спеши, Молли, — попросил Рокки, видя, что Молли берется за кристалл. — Нам надо отдохнуть — поспать и поесть, — прежде чем снова встречаться с Вактом.
— И покормить Амрит, — добавил Оджас
— Наверное, вы правы, — задумчиво кивнула Молли. — Тем более, что у меня в кармане куча денег. Мы можем снять номер в самом шикарном отеле. Там найдут какую-нибудь еду для слонихи.
— Конечно, найдут, если им за это заплатят.
Оджас окликнул прохожего. Человек указал в сторону центра и проговорил что-то на хинди.
— Лучший отель расположен в бывшем дворце! — воскликнул Оджас — Это очень-очень здорово, — добавил он, типично по-индийски покачав головой.
Глава двадцать шестая
Дворец Бобеной находился в самом центре Джайпура. Это было небольшое, красивое и чистое здание, принадлежащее одной очень богатой индийской семье. Как только стало известно, что туда направляется Вакт, хозяин дома велел запрягать лошадей, а его супруга кинулась собирать еду в дорогу. Дурной нрав и могущество Вакта были известны всей Индии, и семья не имела ни малейшего желания встречаться с ним. Захватив лишь самое необходимое для путешествия, хозяева с шестерыми детьми и всеми домочадцами погрузились в большие экипажи и отправились в свой загородный дом, расположенный далеко в горах.
Прибывшею Вакта встретили лишь слуги. Они уже успели вынести из просторной гостиной с высоким потолком всю мебель и поставили там огромную кровать, чтобы гиганту не пришлось подниматься в тесную спальню на верхнем этаже. Потом они выкачали воду из искусственною пруда с золотыми рыбками и хорошенько вычистили ею — на случай, если Вакт пожелает принять теплую ванну.
Слуги с удивлением наблюдали, как со слона слезли и прошли в дом две тощие белокожие лохматые девочки — приблизительно десяти и трех лет, — похожие, как родные сестры. Та, что постарше, несла на руках младенца. Но матери с ними не было.
Вакт, помахивая мешком с кристаллами, провел своих пленниц через зал в прекрасный сад с подстриженными кустами, потом велел принести ему из гостиной кровать, заваленную подушками, и приготовить пан. Развалившись на кровати, он запихнул пан в рот и похлопал рукой по мешку, любуясь размерами добычи. Затем достал записную книжку и щелкнул пальцами.
— Трехлетняя Молли, очнись! Девочка пришла в себя.