Читаем Молли Мун и тайна превращения полностью

Девочка ошалело уставилась на брата.

— Я — доброжелательно настроенное человеческое существо, — продолжал ОЗИ-2. — Вы можете рассказать мне о своей планете, своем народе, ваших целях на Земле. Я буду держать эту информацию в тайне до тех пор, пока мы обоюдно не решим, что пришла пора открыться перед остальными землянами.

— Послушайте, — резко перебила его Молли. — Я не понимаю, о чем вы. Пожалуйста, оставьте нас в покое.

Но ее собеседник помотал головой и опустил ладонь ей на плечо. Он начинал нервничать все сильнее.

— Отцепитесь от меня! — взвизгнула дама, сбрасывая его руку.

Незнакомец упорствовал: он вцепился в нее уже двумя руками.

Мисс Ханро почти перешла дорогу, когда внимание ее привлекла странная сцена на остановке. Она подошла поближе.

— Молли Мун, вы обязаны довериться мне, — прошипел ОЗИ-2. — Обязаны!

* * *

Мисс Ханро услышала имя, произнесенное незнакомцем, и ужасно встревожилась. Кто этот человек? Эта богатая леди — девчонка Мун, а официант — мальчишка? Неужели они научились вселяться в людей?

Женщина даже споткнулась от этой мысли, не в силах справиться с паническим сердцебиением. Как ни поразительно, но близнецы, похоже, освоили искусство превращения. И теперь они знают тайну, выведать которую стремилась она сама. Мисс Спил в детстве овладела только умением оборачиваться в животных и смогла обучить своих товарок лишь этому. Насколько больше пользы могло бы принести ей умение превращаться в людей! Если она вытащит этот секрет из Молли или ее брата, она с легкостью добудет книгу у Темникуса. И тогда, тогда…

* * *

Микки понял, что дело плохо. Еще не хватало, чтобы этот псих привлек к ним нежелательное внимание!

— Полиция! Помогите! — завопил он, заметив полицейскую машину.

Тут же два служителя порядка выскочили из автомобиля и подошли к компании на автобусной остановке.

— Что у нас тут такое?

ОЗИ-2 даже не заметил полицейских. Он вцепился в леди Стокхэмптон так, словно от нее зависела его жизнь.

— Пустите! Оставьте меня в покое! — орала Молли. — Вы сумасшедший! Отстаньте!

Стражи закона защелкнули на запястьях молодого человека наручники и оттащили его прочь.

— Вы не понимаете! — отчаянно вопил охотник. — Эта женщина — инопланетянка!

— Кто бы сомневался, — добродушно согласился один из полицейских. — Вы можете проехать с нами и все рассказать в участке.

С этими словами они потащили молодого человека в машину.

— Пора сматываться, — прошипел Микки.

Он потянул леди Стокхэмптон прочь. Ловко лавируя между движущимися машинами, близнецы перебежали через дорогу.

— Минуточку! — завопил один из полицейских, размахивая блокнотом. — Вы должны дать показания.

Не обратив на него внимания, брат с сестрой свернули в переулок возле шляпного магазина.

Мисс Ханро покинула свое укрытие и двинулась за беглецами, однако ей не повезло, и она не смогла так же быстро пересечь улицу.

— Нам нужно как-то проскользнуть, — заметила мисс Дубтонн, только что вернувшаяся после очередного тайного перекура.

Микки понял, чтобы они оказались в том самом темном переулке, где раньше видели мусорный ящик и крыс.

— Скорее, Молли! За мной! Есть идея!

* * *

Теобальд Темникус вышел из ресторана. Его взгляд скользнул по небольшой компании на автобусной остановке. Там же стояла полицейская машина. Один из копов запихивал в нее какого-то мужчину, который орал как ненормальный. Хозяин казино слегка встревожился. Сначала непонятно куда исчезла леди Стокхэмптон, а теперь еще это происшествие. Надо как можно скорее попасть домой.

* * *

Малькольм Тикси, он же ОЗИ-2, увидел в окно полицейской машины, как женщина в меховой шапке и ее внушительная спутница с двумя корзинами перешли дорогу. Он взглянул на противоположную сторону улицы в поисках шикарной леди, которая на самом деле была Молли Мун.

И она, и ее спутник склонились к земле в переулке возле мусорных баков. Охотник затаил дыхание, с нетерпением ожидая развития событий. Он заметил, что женщина в меховой шапке и ее спутница спешат к ним. Вдруг устройство в кармане принялось сигналить. Малькольм сосредоточился на даме, обедавшей в «Шике», и ее спутнике-официанте. Те резко присели.

* * *

Мисс Ханро и мисс Дубтонн остановились на полпути к бакам. Пусть полицейские ловят тех двоих возле помойки. Заговорщицы все поняли: эти люди для них бесполезны — Молли и Микки покинули тела.

<p>Глава десятая</p>

Вот меньше всего на свете Молли хотелось вселиться в крысу. Пришлось изрядно напрячься, чтобы сконцентрироваться на мерзком усатом грызуне.

Девочка представила себя сгустком, летящим по воздуху в сторону зверька. Через несколько секунд она просочилась в крысу. А затем и стала ею. Молли переполняли ощущения, которые испытывала законная владелица тела, — усики нервно подрагивали, принимая сообщения других крыс. Новая кожа онемела от холода, а по всему телу расползалось ужасное ощущение зудящих укусов, должно быть блошиных. Уши встали торчком и настороженно напряглись, а крысиный инстинкт заставлял думать только о еде — а именно, об этом мусорном баке, полном вкуснейших лакомств с острым, божественным запахом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молли Мун

Молли Мун и волшебная книга гипноза
Молли Мун и волшебная книга гипноза

Молли Мун — сирота. Она живет в Хардвикском приюте, где властвует ужасная мисс Гадкинс. Злобная старуха всячески унижает и притесняет девочку, старшие ребята дразнят ее, учителя ругают за несобранность — в общем, жизнь маленькой Молли сложно назвать счастливой.Но однажды в руки Молли Мун попадает таинственная старинная книга по гипнозу, и жизнь девочки в одночасье меняется. Она обнаруживает в себе удивительную способность — заставлять людей делать все, что она пожелает. Вскоре мисс Гадкинс оказывается полностью в ее власти, и Молли замышляет побег из сиротского приюта. Она садится на самолет и улетает в Нью-Йорк, чтобы найти там своего лучшего друга Рокки, завоевать славу и богатство…Но за Молли по пятам следует зловещий незнакомец. Он знает секрет девочки и намерен использовать ее необычайные способности в своих гнусных целях…Основную идею книги о Молли Мун подсказал случай, который произошел с Падди — собакой писательницы. Джорджия пила чай и заметила, что собака пристально смотрит на пирожное, которое она держит в руках. Она стала дразнить Падди, водя пирожным перед его носом.В этот момент она заметила, что даже животное можно загипнотизировать. А что если ребенок захочет загипнотизировать взрослого человека? Так родилась идея о девочке, которая использовала свои гипнотические способности для того, чтобы вырваться из убогого приюта для сирот, добраться до Нью-Йорка, разыскать своего друга и стать звездой мюзикла…Сейчас Джорджия Бинг становится самым продаваемым детским писателем. Ее первая книга о Молли Мун переведена на 22 языка и издана в 35 странах мира: Великобритании, Германии, Франции, Дании, Норвегии, Чехии, Польше и др., а также в США и Канаде…Девид Хейман, продюсер фильма `Гарри Поттер и философский камень`, уже планирует сделать фильм по книге о Молли Мун.В интервью газете Daily Mail Джорджия Бинг говорит о том, что издание этой книги для нее важно исключительно из-за надежды, что книгу прочитают тысячи детей во всем мире, и это сделает их более счастливыми.`Книга, выпущенная в Великобритании в мае 2002, сразу же получила признание в США как `новый Гарри Поттер`.Writing Magazine, June 2002`Благодаря голографической обложке читатель ослеплен и заворожен книгой еще до того, как он прочитал первое слово`.Manchester Evening News, May 2002`Первая повесть Джорджии Бинг была написана для детей, но мы все были настолько загипнотизированы ее чтением, что не могли оторваться`.Vogue, June 2002`Если ваша фантазия пребывает в одиноких поисках волнующей истории об опасности и настоящей дружбе, где есть над чем посмеяться и над чем задуматься, то прочитайте эту замечательную книгу`.Evening Telegraph & Post, May 2002

Джорджия Бинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Молли Мун останавливает время
Молли Мун останавливает время

Молли Мун — Девочка-сирота, обладающая удивительными гипнотическими способностями. По просьбе знакомой она оправляется в Америку, чтобы разобраться в окутанных завесой мрака преступных делах миллиардера Клетса. Девочка оказывается лицом к лицу со страшным противником. Праймо Клетс — виртуозный гипнотизер, сумевший подчинить себе умы самых ярких Голливудских звезд и вынашивающий планы стать президентом США, а потом и всего мира.Очутившись в Лос-Анджелесе, Молли, ее друг Рокки и собачка Петулька проникают на церемонию вручения «Оскаров», и последствия их авантюры оказываются непредсказуемыми.В ходе опасных приключений Молли делает потрясающее открытие — она способна останавливать время! Ей приходится не раз применить это открытие на практике. Кроме того, девочке наконец удается разгадать тайну своего рождения…

Джорджия Бинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Молли Мун и магическое путешествие во времени
Молли Мун и магическое путешествие во времени

Перед вами новые увлекательнейшие приключения девочки, обладающей даром гипноза. Теперь Молли Мун попадает в прошлое! Она сталкивается с противником, который прикидывается индийским махараджей, а на деле является самым сильным гипнотизером в мире. Этот человек может путешествовать во времени с помощью цветных магических кристаллов. Он мечтает обрести бессмертие и завладеть всем миром!Молли — единственная, кто может ему помешать, поэтому он решает ее устранить. Девочке чудом удается ускользнуть из лап злодея, но у него в плену остаются младшие Молли (десяти-, шести-, трехлетняя и новорожденная). Он выкрал их из разных времен, чтобы ставить на них опыты и чтобы воспитать из новорожденной Молли свою преемницу.На сей раз Молли предстоит спасать не только своих друзей и весь мир, но и свои собственные прошлое и будущее!

Джорджия Бинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы