Молли посмотрела на высотомер, прикрепленный к лямке. Три тысячи метров. Девочка не знала, сколько времени понадобится ее парашюту, чтобы преодолеть это расстояние, но подозревала, что не очень много. Поэтому, дотянувшись до компаса на левой лямке, она включила крошечную лампочку и попыталась сообразить, в каком направлении ей надо двигаться. Компас показывал, что юго-запад и исток реки Кока прямо впереди. Похоже, они почти не сбились с курса. Девочка поискала петли, за которые следовало тянуть, чтобы управлять спуском. Да, они болтались у нее над ушами, именно там, где и должны. Она потянула за левую, пытаясь сместиться к западу.
Купол парашюта слегка провис от перемены направления. Молли сверилась с компасом. Его стрелки вздрагивали и перемещались. Высотомер теперь показывал две тысячи метров. Оставалось надеяться, что ветер достаточно силен, чтобы донести ее до цели, но все-таки не так могуч, чтобы пронести мимо.
В небе опять сверкнула молния, и на этот раз Молли увидела под собой землю, обширные, негостеприимные джунгли. При каждой вспышке она оглядывала небо в поисках друзей. И хотя они должны были точно так же болтаться где-то здесь под куполами парашютов, разглядеть их оказалось невозможно. Пытаясь не думать о том, как одиноко будет им с Петулькой, она сосредоточилась на управлении парашютом.
Земля приближалась все быстрее и быстрее, воздух изрядно потеплел. Джунгли казались огромными и густыми. Молли очень не хотелось застрять на каком-нибудь дереве. Теперь она уже радовалась сполохам, пытаясь при их свете найти поляну. Высмотрев подходящую, она развернула парашют и устремилась к намеченной точке. Дождь бил в лицо. Она ослабила застежки на сумке Петульки и сняла с мопса кислородную маску. После сорвала свою и вдохнула чистый теплый воздух.
— Держись, Петулька, скоро все будет позади!
Молли вытянулась солдатиком, как велел Малькольм, и напряглась изо всех сил, не зная, с какой почвой она столкнется.
Земля стремительно приближалась. И вот — удар, а затем — холод, вновь ледяной холод!
Молли понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что произошло. Она упала в воду, в какой-то стремительный поток. Девочка так окоченела и промокла во время спуска сквозь тысячи метров ледяного воздуха, что почти не ощутила сырости и холода. Ее охватила паника. Куда она упала?
В отчаянии девочка пыталась держать голову над поверхностью. А Петулька?! Ведь она запросто захлебнется прямо в сумке! Уже не задумываясь, куда несет ее стремительное течение, Молли изо всех сил старалась поднять мешок с собачкой над водой.
Течение волокло их, переворачивало, било и швыряло, словно игрушки безумного водяного. Девочка наглоталась воды, обжигавшей ноздри и горло. То и дело она попадала в водовороты, и тогда ей, несмотря на все старания, не удавалось удерживаться на поверхности. Стремительный горный поток увлекал их, как две деревянные пробки, попавшие в сточную канаву.
В нескольких милях от катастрофы мисс Ханро с хлопком откупорила бутылку шампанского. Затычка вылетела из горлышка и ударилась о дерево, спугнув отдыхавшего на нем попугая. Птица с громким криком улетела.
— В яплочко! — воскликнула мисс Дубтонн, хлопая в ладоши.
Она, мисс Терияки и мисс Спил, все еще облаченные в ночные наряды, подняли бокалы.
— Прекрасная работа! — льстиво заметила мисс Спил, обращаясь к предводительнице. — Ваше умение управлять погодой достигло совершенства.
— Да, мисс Ханро, грозы, которые вы сотворили сегодня вечером, были направлены с поразительной точностью, — добавила мисс Терияки, одетая в цветастое кимоно.
— Фы молотец, што вбили этих Мунов ф землю, — высказалась мисс Дубтонн, попивая игристое вино.
— Пустили их по ветру, — поправила ее мисс Терияки. — Взрыв разнес их на миллиарды частиц.
— Это просто такое фырашение, — раздраженно сообщила мисс Дубтонн японке.
— Во всяком случае, это было великолепное зрелище, правда? Падение самолета, потом взрыв… — мечтательно заметила мисс Ханро. — Теперь нас ничто не остановит! Какое облегчение!
Глава двадцать третья
Кажется, кошмар остался позади. Петулька немного пришла в себя. Она промокла насквозь и чуть не утонула, сумка была холодной и липкой, но, по крайней мере, она уже была на твердой земле. У собачки кружилась голова после падения сквозь грозовые облака. А эта река чуть их не доконала. Безжалостно крутила и швыряла через пороги. Но потом все-таки выбросила на берег — так капризный ребенок отбрасывает надоевшие игрушки. Петулька чувствовала, что хозяйка где-то под ней. Мопс высунул голову и с трудом выбрался наружу.
В лунном свете Петулька увидела, что девочка лежит на влажном прибрежном песке, ногами в холодной воде реки. Голова Молли покоилась на твердом, плоском обломке скалы. Собачка почуяла запах крови.
Затылок хозяйки был расцарапан до крови. Петулька вцепилась зубами в куртку девочки и потянула. Бесчувственное тело переместилось на пару сантиметров, и собачка, воодушевленная успехом, продолжала тянуть с новыми силами.