Читаем Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей полностью

Пока Петулька старательно играла роль обиженного собакряка, щекочущее ощущение развеялось без следа. Это было обидно. Нельзя же допустить, чтобы все усилия пошли насмарку! Она обязана помочь Молли! И Петулька, собравшись с силами, попыталась еще раз.

Теперь хвост у Петульки стал горячим, как свежесваренная сосиска. Она стиснула зубы и снова вызвала над головой электрический ореол, потом вобрала всю гипнотическую силу в глаза и послала во взгляде импульс такой силы, что им, как она надеялась, можно было уложить слона.

На этот раз мысли котопаука словно споткнулись. Он заглянул в глаза Петульке. Та ответила глубоким, проникновенным взглядом. Желтые зрачки Тарамасалаты затрепетали. Петулька, вдохновленная, увеличила напор. Зрачки котопаука расширились, стали величиной с вишни. И потом от хвоста Петульки по спине, через лоб, до кончика носа прокатилось настоящее чувство слияния. По жилам словно заструилась горячая вода. Котопаук попал под ее чары!

Из-за мшистого камня Молли внимательно следила за действиями Петульки и пришла в восторг. Ей хотелось закричать: «Молодчина, Петулька!» Но нельзя же было портить всю собачкину работу, так что Молли только затаилась еще тише.

Петулька тотчас же послала страшному животному мысленный приказ:

«Тарамасалата, теперь ты в моей власти».

Котопаук кивнул и подергал усиками.

«Каков код на двери в машинный зал?» — спросила Петулька.

«Не — знаю», — мысленно ответил загипнотизированный Тарамасалата. Петулька нахмурилась. «Где твоя хозяйка?» — спросила она. «И-дет».

Петулька бросила взгляд в сторону арки и спросила: «Идет куда?»

К ним подлетел Сильвер — ему было интересно послушать мысленный разговор.

«Идет — в машинный — зал», — ответил котопаук. Петулька обеспокоенно поглядела на Сильвера. Сильвер мысленно ответил:

«Петулька, ты гений! Гений! Кар-р! Чир-рик! Прикажи котопауку, пусть подождет, пока его хозяйка откроет дверь, а потом пусть чем-нибудь отвлечет ее. Достаточно надолго, чтобы мы успели проскользнуть внутрь».

Петулька кивнула и тихо тявкнула.

— Прячься! — каркнул Сильвер и запрыгал к концу балконной стены, чтобы показать Молли, куда ей надо идти. Молли сосредоточенно всмотрелась в мысленный пузырь птицы и увидела там грубый набросок человека. Она не вполне поняла, кого подразумевала птица. Но человек в мыслях Сильвера набрал кодовую комбинацию цифр на замке машинного зала, потом вошел. В пузыре за ним последовали птица, собака и девочка. Молли уловила мысль. Петляя, чтобы не попасться под объективы видеокамер, она пробежала по тропинке и укрылась за колонной, откуда ей была хорошо видна дверь в машинный зал, а Сильвер уселся на ветке соседнего дерева. Петулька опять спряталась в траве.

Через минуту в конце сводчатого коридора показалась мисс Криббинс, напудренная и нарумяненная, как всегда. Она была одета в черный льняной костюм с квадратными плечами. Сегодня ее волосы были бронзовыми и уложены в высокую бутылкообразную прическу. Стуча каблучками, она с хорошо выверенной грацией шагала по дорожке.

Как только она приблизилась к двери в машинный зал, на дорожку перед ней откуда-то выпрыгнул ее котопаук. Мисс Криббинс подскочила от неожиданности, но, придя в себя, просто переступила через своего любимца, подошла к панели управления на двери и нажала несколько кнопок с цифрами.

Дверь с шелестом приоткрылась. В тот же миг Тарамасалата вскочил мисс Криббинс на спину, вскарабкался по ее костюму и вцепился в прическу. Орудуя всеми восемью ногами, он стал рвать ее волосы, как сахарную вату.

— Тарамасалата! Что ты делаешь? — завизжала мисс Криббинс и отшатнулась. Она ухватила котопаука поперек туловища и не без труда сорвала его со своей головы. Но, поскольку зверек крепко цеплялся за ее волосы, вместе с ним она сорвала с себя и прическу. Под ней голова мисс Криббинс была лысой, как крутое яйцо.

— Ах ты, глупая тварь! Какой бес в тебя вселился? — Тарамасалата зашипел и плюнул мисс Криббинс в лицо, потом укусил за руку. — А-а-а-а-а! — завопила мисс Криббинс и, выказав недюжинное проворство, ловкость и силу, оторвала котопаука от своего парика и швырнула ошалевшего зверя в кусты.

— Как ты посмел? — завопила она. Потом, зажимая под мышкой бронзовый парик, прошагала в машинный зал и захлопнула за собой дверь.

Молли с удовольствием наблюдала за битвой, терпеливо выжидая в своем укрытии. Она понимала, что стражники, следящие за мониторами видеокамер, наверняка обратят внимание на перебранку мисс Криббинс со своим питомцем, и решила выждать несколько мгновений, пока они снова потеряют интерес к экранам. Потом она вышла и похлопала себя по колену, подзывая Петульку.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже