— Пусть хоть одним глазком увидит настоящий мир, — тихо проговорила она. — Он и не догадывается, каких бед натворил. Пусть узнает. Они полностью переделали его, Молли. Он всегда был очень хорошим мальчиком. У меня сердце разрывается, когда смотрю, во что они превратили моего сладкого пончика. Но я его знаю, Молли. В душе он всё равно человек хороший. Я верю, что он твой брат. Познакомься с ним получше. Попробуй не обращать внимания на его дурные манеры и помоги ему. Пусть он потеряет свои гипнотические способности — только тогда он сможет с тобой бежать.
— Бежать?
— Да Я покажу дорогу. — Она коснулась пальцем зеленой кнопки. — Мне нелегко пойти на это, но я знаю — так будет лучше. — Няня закрыла глаза и нажала на кнопку. Машина включилась. Сквозь синюю желеобразную массу засверкали искры, полукруглый колпак на голове у Микки вспыхнул разноцветными огнями. Микки брыкался и кричал, но его усилия были тщетны. Молли понимала, как он злится, и даже пожалела его. Вдруг Микки прекратил сопротивляться. Он понял, что из него выкачали все гипнотические знания, и его гнев угас.
— Теперь можешь посмотреть на него, — разрешила няня Миклес
Молли встретилась глазами с братом. Их взгляды слились.
— Вы знаете, как вложить воспоминания обратно? — с надеждой спросила Молли.
Няня покачала головой:
— Сейчас нет времени на сожаления. Если будешь глядеть во вчерашний день, проморгаешь завтрашний! Ну-ка пошли скорее, пора снимать эти маскарадные костюмы.
Няня Миклес вернула микрофоны и камеры в обычное положение. Потом Молли помогла ей оттащить связанного Микки в зону переодевания, и там
— Это желоб, который спускается в прачечную, — сказала няня, наклонилась и погладила Петульку. — Тут камер нету. — Вдруг она услышала позади какой-то шум и перепугалась. — Да, и… Ох, боже мой. На чем же я остановилась? Да, так вот, там начинается тайный подземный ход, который ведет в горы. Идите по нему. А чтоб попасть в него, езжайте на щипцах. Принцесса Фанг не догадается, где вы. — Она сунула руку в карман и протянула Молли предмет величиной со спичечный коробок. — На, Молли, это фонарик. Это всё, что я могу для вас сделать.
Она обернулась к Микки:
— Я сделала это ради тебя, коржик мой медовый. Если меня разоблачат, то, возможно, сотрут всю память, но я не могла поступить иначе. Я пошла на риск ради тебя, пончик мой. — Она наклонилась поцеловать его, но Микки, гневно сверкнув глазами, увернулся. Он хотел что-то крикнуть, но сквозь липкую ленту на губах донеслось только хриплое жалобное мычание.
Няня ласково поцеловала Молли в лоб.
— Удачи вам, — проговорила она. — Теперь спешите, скорее, скорее. И спасибо, что пришла спасти его. — Она подхватила Микки сильными руками и посадила его в люк. — Придется ему обойтись без своего летающего кресла, — сказала она. — Это ему пойдет только на пользу.
Молли тронула няню Миклес за плечо. В ее душе постепенно нарастала храбрость.
— Что значит — езжайте на щипцах? — спросила она. Но ответ услышать не успела — в тот же миг она и Петулька заскользили вниз по желобу и быстро исчезли в темноте.
Глава тринадцатая
Желоб был сделан из большой металлической трубы и круто уходил вниз, так что падение темноту было весьма стремительным. Молли, держа Петульку на коленях, приземлилась в корзину грязного белья величиной с хороший диван, чуть не налетев на Микки — он перекатился на бок и барахтался, пытаясь встать. Связанными руками он стряхнул с головы носок и обвинительно уставился на Молли.
— И не смей на меня так смотреть! — упрекнула его Молли — Ты не единственный, кого сажали в эту машину. Представь, каково приходится мне. Я пришла сюда только посмотреть, хорошо ли тебе живется. И видишь, что из этого вышло! Мой лучший друг загипнотизирован, и это сделал ты. Я потеряла всю свою силу, и мы — Рокки, Петулька и я — застряли в этом времени, которое для нас совсем не родное!