— Эта птица — майна — генетически изменена Болезней — не разносит. Умеет — пользоваться — птичьим туалетом. Спускает — за собой — воду. Ест — всё подряд. Съест и вас — если я — прикажу.
Человек-ястреб зашагал вниз по склону к большому зеленому сараю.
Молли немного отстала и накинулась на Микки.
— Что ты делаешь? Если будет и дальше болтать, нас изрубят в куски.
— Мне всё равно конец, — с горечью ответил Микки и остановился перевести дыхание — он не привык к такой долгой ходьбе. — Животные разносят инфекцию. Это всем известно! А моя иммунная система такая слабая, что если я что-нибудь подхвачу, то буду болеть гораздо тяжелее, чем обычные люди. У меня поднимется температура, начнутся судороги, и я умру. Может, я уже заразился какой-нибудь дрянью в той червячной яме. Не удивлюсь, если завтра у меня начнется лихорадка. А послезавтра меня, скорее всего, уже не будет в живых, и всё из-за тебя.
— Но ты же сам бросился в яму, — тихо напомнила ему Молли. — И потом, тебе полезно иногда чем-нибудь болеть. От этого организм делается крепче. — При этих словах Молли вспомнила злобную директрису приюта, мисс Гадкинс, которая отравила ей первые годы жизни. Молли не хотела грубить брату. Слова Микки всё-таки обеспокоили ее. Вдруг он и вправду может умереть от простуды?
— Шевелитесь, — нетерпеливо окликнул их человек-ястреб.
Они остановились возле большой красной двери. Вывеска на ней, наполовину закрытая пластиковой дощечкой, гласила:
Молли не сомневалась, что за этой дверью притаился какой-то страшный зверь. Над головой у Ветросвиста возникло изображение странных коричневых существ. Пока он нажимал кнопки на панели управления у входа, Молли задумалась, не дать ли деру. И тут дверь открылась. В нос ударил резкий запах коровьего навоза и соломы. Ветросвист втащил ее и Микки в прохладный амбар с кондиционированным воздухом. Петулька принюхалась и тоже вошла.
Они очутились в большом центральном проходе со стойлами по обе стороны. Пол был сделан из зеленого бетона, вдоль него тянулись стальные брусья и водостоки, а стойла были наклонены в сторону прохода. Время от времени из-под земли выплескивались ведра воды и смывали грязь. А за брусьями сидели животные, такие удивительные, что Молли от изумления забыла про страх.
— Летучие коровы, — пробормотал Микки.
Это и вправду были самые обыкновенные коровы, коричневые с белыми пятнами. Однако над спинами у них полоскались огромные рыжеватые крылья, как у ангелов. Горбатый человек-ястреб открыл шкаф, стоявший в конце сарая, и зачерпнул три больших ведра коровьего корма. Одно из ведер он дал Молли, другое — Микки. Петулька принюхалась — прессованные кусочки пахли сеном.
— Высыпьте — в желоба.
Молли с удивлением разглядывала крылатых коров и вдруг заметила, что крылья у каждой из них закреплены большими пластмассовыми зажимами.
— Вы отпускаете их полетать? — не удержалась она от вопроса. Ей вспомнились существа, которых она видела, когда стояла на балконе во дворце принцессы Фанг; в тот миг ей показалось, что это всего лишь обман зрения. Ветросвист пропустил ее вопрос мимо ушей и пошел в дальний конец сарая раздавать корм.
— В горах водятся дикие коровы, — сказал Микки, зажимая нос. — Принцесса Фанг их терпеть не может. Она не любит ничего уродливого. Она обожает всаживать в них заряды дроби из своего суперружья. В прошлом году убила одну корову.
— А когда… гм… появились первые летучие коровы? — спросила Молли и насыпала в желоб немного корма из ведра. Микки смерил ее презрительным взглядом.
— Да ты вообще ничего не знаешь! Сотни лет назад. Когда впервые начали конструировать животных.
Молли посмотрела на Ветросвиста. Голова у него была как у какаду, а клюв — ястребиный. Наверно, он тоже генетически изменен, подумала она и подсыпала коровам еще немного корма. Вдруг из-под хвоста огромной коровы, стоявшей рядом с ней, раздался трубный рев, и на землю посыпались лепешки. Из-под пола тотчас же вырвалась струя воды и смыла грязь.
— фу-у! — поморщился Микки и отступил на шаг.
— Ну и ну! — ухмыльнулась Молли. — Говорят, когда птичка на тебя накакает, это приносит удачу. А если на тебя упадет лепешка летучей коровы? — И едва она это произнесла, как случилось нечто очень странное. Это заняло всего лишь секунду и потом исчезло. Но Молли не сомневалась — она видела, как по лицу Микки пробежала тень улыбки. — Ведь если, — продолжила она, делая вид, будто ничего не заметила, — ведь если такая штуковина шлепнется тебе на голову…
— Будешь весь в шоколаде, — тихо произнес Микки мертвенным голосом.
Потом, заметив, что к ним направляется Ветросвист, Молли поспешно зачерпнула пригоршню корма из ведра Микки.
И они продолжили кормить летучих коров. Молли гладила их по пятнистым головам, а Микки держался подальше, уверенный, что, если он их потрогает, то непременно чем-нибудь заразится.