Читаем Молли Мун покоряет мир полностью

— Еще бы! Иногда в каком-то поколении талант не проявлялся, в другой раз он был очень слабым. Совсем как наша с тобой форма носа. — Он показал пальцем на свой нос картошкой и на такой же нос Молли. — Не у всех в нашей семье такой нос — и не у всех талант к гипнозу. Во время своих путешествий я встретил женщину, обладающую выдающимся талантом. Она была самым лучшим гипнотизером из всех, кого я видел. Ее возможности казались просто невероятными. Они не ограничивались одним гипнозом, о нет, она блестяще останавливала время и была таким же выдающимся путешественником по эпохам. Кроме того, потрясающе читала мысли, умела вселяться в чужое тело да и еще массу всего! И очень многому меня научила. Именно от нее я и получил эту монету.

— А где она ее взяла? — спросил До.

— Сама сделала. Честно говоря, та женщина была просто чудом. Она…

— Вот что, — перебила его Молли, — это именно тот человек, которого мы должны увидеть.

Доктор Логан поперхнулся от неожиданности. Молли серьезно посмотрела на него:

— Вы можете это устроить?

Прапрапрадедушка закашлялся и вытер рот платком.

— Хм, полагаю, что это неплохая мысль. Если… если я смогу определить, где она находится.

— Попытайтесь, а? — попросила Молли. — Мы могли бы отправиться прямо сейчас. Если, конечно, вы уже доели суп.

Доктор Логан поднял брови.

— Сейчас? Хмм… — Он нащупал на шее зеленый кристалл.

— Чтобы путешествовать во времени, нам нужен именно зеленый кристалл, — пояснила Молли монаху.

Доктор Логан с улыбкой кивнул и встал:

— Ты готова?

Молли поднялась и взяла его за руку.

Ее предок уставился на зеленый кристалл. Внезапно трещинка в камне мигнула, глаз открылся и пристально посмотрел на него. Доктор Логан принялся медленно и решительно считать.

— Один, два, три…

Раздался хлопок, и место, где только что стояли старик и девочка, опустело.

Доктор Логан и Молли отправились в путь.

Монах кивнул и закрыл глаза.

Глава тридцатая

Рокки, Джерри и Тока сидели вокруг деревянного стола. Петулька спала на циновке, свернувшись клубком. В соседней комнате тренировались борцы сумо, и сквозь стену слышались звуки хлопков и глухих ударов.

Перед мальчиками лежала груда японских газет. Тока читал статью, где с фотографии им улыбалась Молли.

— Тут пишут, — объяснял Тока, — ту же самую ерунду, что и в других газетах. В последний раз ее видели бегущей по улице Токио в мокром зеленом кимоно, с лицом, разрисованным, как у гейши. А еще, что полиция разыскивает Молли. Есть информация, будто бы она села на скоростной экспресс до Киото.

— А о злобном коротышке в этой статье говорится то же самое, что и в других? — спросил Рокки, показывая на фотографию мистера Пройлы на сцене, с гитарой в руках.

— Да, это статья о его потрясающем концерте, где он играл на гитаре, пианино и губной гармошке. — Тока покачал головой. — И это притом что он глух как пень! Ну и дела! Эта монета обладает потрясающим могуществом!

— Итак, в одном мы можем быть уверены, — заключил Рокки. — Монета теперь у Пройлы. — Он погладил Петульку. — А зачем ему Молли без монеты?

— Может, затем, что она знает все его секреты? — заметил Джерри. — Да он на все пойдет, лишь бы она молчала. Неудивительно, что Молли сбежала. Мне ее ужасно жалко.

Тока перевернул газету и вгляделся в первую страницу.

— Плохие новости насчет китов. Это просто невероятно.

— Что там? — спросил Джерри.

Тока прочитал заголовок:

— С сегодняшнего дня охота на китов разрешена. Это теперь новый вид спорта, и покупать мясо китов тоже разрешено.

— Это явно как-то связано с Пройлой, — прошипел малыш. — Все, что ему надо было для этого сделать, это поиграть премьер-министру.

— Интересно, что он еще натворил, — вздохнул Рокки. — Вчера собачьи и петушиные бои были объявлены законными. Сегодня — охота на китов. Что будет завтра? Мы должны найти Молли.

— Прежде, чем ее найдет Пройла.

— Бедная Молли, — пригорюнился Джерри. — Где-то она сейчас?


Доктор Логан затянул вокруг девочки невидимое лассо, чтобы не дать ей потеряться в эпохах. Теплые ветры времени закружили путешественников, кристалл нес их назад сквозь века. Небо стремительно менялось, становясь то светлым, то темным, пока они мчались в пузыре времени через тысячи дней и ночей. Местность вокруг вспыхивала то золотым, то зеленым, то темно-коричневым — сменялись времена года, и растения зеленели, созревали и засыпали на зиму.

Молли любовалась добрым, но серьезным лицом своего предка. Она понимала, что тот старается не пропустить нужный момент, чтобы остановиться.

— Должно быть, здесь, — произнес он, приподнимая брови.

Старик улыбнулся Молли, и они зависли: больше не перемещались во времени, но пока оставались невидимыми. Путники осмотрелись.

— Кажется, горизонт чист, — сказал доктор Логан. — Готова?

Пузырь лопнул с тихим хлопком. Они стояли где-то за городом, в высокой траве. Было лето, и вокруг зеленели луга. Над головой сияло васильково-синее небо. Вместо зданий Киото и буддийского монастыря, до самых отдаленных холмов виднелись лишь деревья.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже