— Кто его знает. Может, он в твоей постели спит, откуда мне знать?
— Хм, — прищурилась я, — а ты мылся в моей ванной и из моих продуктов делал себе завтрак.
— Поила бренди, — Волдеморт будто не слышал. — Мне даже чай не предлагала. Никогда!
— Ты сам себя в моём доме обслуживал. И «спасибо» ни разу ни сказал.
— Да за что тебя благодарить! — разъярился Волдеморт.
— За всё! — отрезала я. — За то, что искала вас, лечила твоих друзей и любимые игрушки нашла. И кормила за свой счёт, и о предателе Питере забочусь…
Волдеморт сжал кулаки, не зная, как меня заткнуть. Скосив глаза, я увидела, как его рука стала шарить по столу. Будучи вне себя от ярости, неблагодарный мужчина схватил вазу и вылил воду с цветами мне на голову.
Я опешила и от неожиданности онемела. Волосы, уложенные в причёску, с трудом нанесенный макияж, любимое платье… Пострадало все. В шоке я отхлебнула от бокала, который до сих пор держала в руке. Вдруг у меня возникла гениальная мысль. Со злостью глядя в бесстыжие глаза этого типа, я плеснула шампанским прямо в их синюю завораживающую глубину.
========== Глава 14. Разговор по душам ==========
Музыка умолкла, и все присутствующие уставились на наш столик. Батильда Бэгшот пребывала в совершеннейшем и упоительном экстазе от нашей перепалки, и оскорбительные выходки привели ее в глубочайшее удовлетворение. С остервенением мы с Волдемортом встали, отряхнулись и разошлись в противоположные стороны. Но если тот ушёл, отряхиваясь и ругаясь, то я еле сдерживала желание убить. Как в тумане я заметила вспышку колдокамеры и ринулась из празднично украшенного зала. Коридоры, двери, лестницы…
Оказавшись на свежем воздухе, я глубоко вздохнула. Не разбирая дороги, я побрела по ночному Лондону. Домой не хотелось. Пить алкоголь не рискнула. Будь мужчиной, отправилась бы в бар и подралась, поэтому я просто шла вперёд, не оглядываясь ни назад, ни по сторонам.
Голова была пустой и тяжёлой. Предательские синие глаза стояли перед мысленным взором, и каждую минуту я выплескивала в них не только шампанское, но и щёлок, мышьяк с соляной кислотой, чтобы уничтожить столь совершенную красоту.
Очнулась я дома. Стоял яркий весенний день, были слышны звонкие детские голоса. Я поморщилась от солнечного света, нагло пробравшегося сквозь шторы. Я закашлялась и захрипела. Ужасно болело горло, тяжело было дышать, и, кажется, была высокая температура. Конечно! Выскочила на улицу без мантии и проходила всю ночь.
На тумбочке стоял стакан с водой, и я выпила тёплую, чуть подкисленную воду. Не успела я прилечь на подушку, как в комнату вошла женщина, которую я совершенно не ожидала увидеть здесь.
— Ложись, голубушка, — ласково произнесла Батильда Бэгшот и аккуратно подоткнула одеяло.
Я вопросительно взглянула на неё. Она совершенно правильно истолковала мой немой вопрос.
— Ну и поволновались мы за тебя. Хорошо, что я успела наложить следящее заклинание, так бы мы не нашли тебя неделю. Мы шли за тобой полдня. Сколько времени сейчас? Сейчас время обеда, вторник. Упырь принесёт чай и бульон. Не хочешь? Тогда чай.
Словоохотливая старушка предугадывал каждый вопрос.
— Мы — это Белла, Рабастан и Руди. Вот выпей от жара, сам Северус Снейп варил. Осторожно, не разлей. Умница. Наш Министр запретил Северусу приближаться сюда даже на милю. Как он ужасно выглядит после пыток… Милочка, тебе нельзя волноваться! Как за что? Ты не знаешь?
— Я даже Министра в глаза не видела, — с трудом ответила я, удерживая чашку с чаем. — Мне Министр никто, и почему он должен запрещать Северусу заходить ко мне в гости?
— Как никто? — удивлённо всплеснула руками Батильда. — Молли, ты — его невеста!
— Чья невеста? — взвизгнула я. — Не знаю я Министра, и в глаза даже не видела. Кто он? И как я могла стать его… НЕВЕСТОЙ???
— Молли, ты бредишь, — уверенно ответила Батильда. — Но, так и быть, скажу, что Министр магии пригласил тебя на бал, и в тот день, когда ты наконец-то удосужилась придти, он собирался объявить о помолвке с тобой.
— Говорю вам, Батильда, я не видела Министра, — устало ответила я. — И я не собираюсь замуж. Мне хорошо и так.
— Отдыхай, Молли, — ласково произнесла старушка, в её взгляде теплели сочувствие и тревога одновременно.
Проснулась я вечером. На тумбочке горела одинокая свеча. Я ощутила, что жар исчез и в груди перестало болеть. Раздался еле слышный хлопок, и появился Упырь.
— Хозяйка, вы проголодались? — тихо спросил он. — Я принесу бульон с сухариками и чай.
— И курицу, — ворчливо приказала я. — Есть хочу!
Упырь обрадованно кивнул, и через минуту я пила горячий бульон с петрушкой, топила сухарики и грызла куриную грудку. Жизнь налаживалась.
После плотного ужина снова сморило на сон, и я поплыла в объятия Морфея.