В итоге мы оставили в этом прекрасном магазине все деньги, которые разменяли в Гринготтсе, потом отец сбегал в банк и разменял ещё пару сотен.
Радовало одно - старые книги тут стоили очень дёшево. Да, они были потрёпанные, но в целом текст оставался читабельным. Каждая книга стоила по сиклю. Мы с отцом налетели на стопки книг, словно два коршуна на добычу, стали перебирать и откладывать их. В итоге набралось несколько высоченных стопок, которые обошлись всего в семь галеонов. Тут были учебники Хогвартса за все курсы кроме первого, сборник законов и самоучители по типу: "Чары для дома и хозяйства", "Косметические и бытовые чары", "Построй свой дом: 101 заклинание для создания, защиты и маскировки жилища", "Защита сознания для начинающих: Окклюменция. Том 1" и другие.
Только вот больше сотни книг - это солидный объём и вес. Учитывая, что волшебники делали книги солидными: плотная бумага, большой размер, твёрдый переплёт, то весили издания минимум по килограмму. Тут явно больше ста двадцати килограммов только печатной продукции, не считая большого дистиллятора и котлов. Глядя на всё это добро, отец задумчиво почесал затылок и протянул:
- Да-а уж... Сынок, а как мы всё это донесём до машины?
- Давненько у меня не было таких клиентов, - радостно произнёс Форестер. - Маглорожденные обычно нос задирают, считают себя лучше и умнее волшебников. Мол, мы отсталые, в средневековье живём, у маглов всё лучше. А нашим бытом не интересуются, отчего так, а не иначе. У Мерлина не спрашивай, ясно же, что такое отношение раздражает любого мага. Им и в голову не придёт, что в другой культуре свою мантию не навязывают.
- Эм... Уважаемый, но тут ведь какое дело, - подбирая слова, осторожно начал отец. - Вот взять ваш бар, Дырявый котёл. Заходишь туда, а внутри забулдыги сидят, да и местечко, мягко говоря, так себе. В Косом переулке, опять же, чувствуешь себя так, словно в средневековье попал. Мы же живём в двадцатом веке, отчего же всё так?
- Хороший вопрос, - ещё больше обрадовался Форестер. - Ты, мил человек, простец, оттого сложно будет понять. Но я постараюсь объяснить, как простецу. Вот магл сколько живёт?
- Лет шестьдесят-семьдесят, в лучшем случае девяносто, - ответил отец.
- Во-о-т! - Форестер поднял вверх указательный палец правой руки. - А волшебники, даже самые захудалые выходцы из простецов, которые дальше программы Хогвартса не заглядывали, живут лет по сто, если проклятий не наловили. А нормальные маги, которые зелья употребляют да к колдомедикам изредка обращаются, могут спокойно жить от ста пятидесяти до трёхсот и больше лет. Например, прошлый директор Хогвартса, Армандо Диппет, прожил триста девятнадцать лет. Мне недавно двести три года стукнуло.
- Не может быть! - удивился отец.
Я не отставал от родителя, огромными от удивления глазами рассматривая приосанившегося торговца. Тот радостно ухмыльнулся и проскрипел:
- А то-ж!
- Правда? А как можно прожить так долго?
- Правда, юноша, - кивнул Форестер. - Для долгой жизни волшебнику надо принимать зелья, носить обереги. А то ведьмы и колдуны, они разные бывают, могут наслать мелкие проклятья, особенно в школе-то. Детки-то в Хогвартсе разные бывают, часто завистливые, неуправляемые, проклясть норовят. Вот навешают проклятий, и тогда проживёт волшебник не дольше магла. А чтобы, значится, от проклятий почиститься, раз в год надобно на приём к колдомедику ходить в Мунго.
- Что за Мунго? - тут же вопросил отец.
- Так больница для волшебников это, - произнёс торговец. - Я вам книжечку продам, была у меня где-то, там всё про волшебные места Великобритании. Где поселения волшебные расположены, торговые кварталы в разных городах, общественные камины, госпиталь и Министерство магии.
- А где обереги можно купить? - спросил я.
- Это вам надо за банком завернуть в Лютный переулок, - начал пояснять торговец. - Там сразу в первом здании будет лавка "Волшебные принадлежности" рядом с магазином "Горбин и Бэркес". Только далече не ходите, народ там дурной обитает, ворья много. У Косого они боятся ходить, их там авроры гоняют, да и на взрослого волшебника не нападут, а маглу там лучше не гулять.
- Спасибо, мистер Форестер, - вежливо произнёс отец.
- Благодарю вас, мистер Форестер, - вторил я родителю.
- Погодите, вы же действительно вещи не унесёте, - продолжил торговец. - Я бы их уменьшил, да только мальчонка ещё не умеет увеличивать. Есть у меня палатка, старенькая и маленькая, всего на одну комнатушку, но чары расширения добротные, века продержатся.
- Чары расширения? - переспросил отец.
- Дык, оно вам бы лучше сумку с наложенным заклятьем Незримого расширения, они продаются в лавке "Сундуки и сумки", да только стоят дорого, - пояснил старик. - А палатку я вам отдам за чисто символические пятьдесят девять галеонов.