Читаем Молодая элита (ЛП) полностью

Меня пихают к столбу, закрепляют на лодыжках и запястьях цепи, на шее затягивают петлю. Кто-то в толпе продолжает осыпать меня проклятиями. Кто-то — кидать в меня камнями. Мой взгляд шарит по крышам окружающих площадь строений. Цепи холодят кожу. Я снова и снова безуспешно взываю к чему-то, что могло бы меня спасти. Цепи позвякивают на дрожащем теле.

Мой взгляд останавливается на одном из Инквизиторов. Самом молодом. Он стоит впереди, с прямой спиной и высоко поднятым подбородком, со сложенными за спиной руками. Мне виден лишь его профиль.

— Мастер Терен Санторо, — представляет его другой Инквизитор. — Главный Инквизитор Кенетры.

Мастер Терен Санторо? Я внимательнее рассматриваю мужчину. Главный Инквизитор Кенетры пришел посмотреть, как я умру?

Терен спокойно и уверенно подходит ко мне. Я дергаюсь от него, вжимаясь спиной в крепкий железный столб. Цепи звякают. Он наклоняет голову, чтобы посмотреть мне в глаза. Его белая мантия, украшенная большим количеством золотого, чем я когда-либо видела на других, определенно указывает на его статус, от плеча к плечу тянется искусно сплетенная золотая цепь. Он удивительно молод. Волосы цвета пшеницы, слишком светлые для кенетреанца, подстрижены более коротко по бокам, чем сверху, в тонкую косичку сзади вплетена золотая цепочка — такую прическу не часто встретишь в южной Кенетре. У него худое, точеное, словно высеченное из мрамора лицо, красивое в своей холодности, и светло-голубые глаза. Очень светлые. Такие, что кажутся почти бесцветными в свете дня. И я вижу в них такое, что по спине проходит дрожь. В этих глазах безумие, жестокость и дикость.

Рукой в перчатке он убирает с моего лица окровавленные пряди волос и поднимает мой подбородок. Пристально разглядывает мой шрам. Уголки его губ приподнимаются в странной, чуть ли не сочувствующей улыбке.

— Какая жалость, — говорит он. — Ты стала бы красавицей.

Я дергаю головой, высвобождая подбородок.

— К тому же, темпераментной, — с сожалением добавляет он. — Не нужно бояться. — Он приближает свое лицо к моему и тихо продолжает: — Ты найдешь свое спасение в Подземном мире.

Он отходит от меня, разворачивается к толпе и поднимает руки, призывая к тишине.

— Успокойтесь, друзья мои! Я уверен, что мы все сильно взволнованны. — Когда шум толпы стихает, Терен выпрямляется и прочищает горло. Его следующие слова накрывают затихшую площадь: — Некоторые из вас, может быть, заметили всплеск преступлений на наших улицах. Преступлений, совершенных людьми — извращенной имитацией людей, — которые могут больше, чем… обычные люди. Некоторые из вас стали звать этих новых преступников Молодой Элитой, как будто они уникальны и стоят выше других. Я пришел сюда сегодня напомнить всем вам, что они опасны и демоничны. Они убийцы, готовые убивать своих же любимых. Им не писан закон и порядок.

Терен оглядывается на меня. Теперь на площади царит мертвая тишина.

— Позвольте уверить вас: каждого пойманного демона мы будем передавать в руки правосудия. Зло должно быть наказано. — Он обводит взглядом толпу. — Инквизиторы здесь для того, чтобы защитить вас. Пусть это будет предупреждением для всех.

Я слабо дергаюсь в цепях. Коленки трясутся. Я хочу спрятать свое тело от всех этих людей, спрятать свои изъяны от их любопытных глаз. Есть ли в этой толпе Виолетта? Я осматриваю людские лица в поисках ее, затем поднимаю взгляд к небу. Сегодня такой красивый день. Как небеса могут быть такими синими? Что-то влажное катится по моей щеке. Губы дрожат.

«Боги, дайте мне сил. Мне так страшно».

Терен берет из рук одного из своих людей маленький факел. Поворачивается ко мне. При виде огня по моим венам несется ужас, и я неистово пытаюсь вырваться из оков. Я потеряла сознание, когда доктора при помощи огня вынимали мой глаз. Какую же боль должен испытывать человек, чье тело пожирает огонь?

Терен в прощальном жесте касается пальцами лба, затем бросает факел в поленья у моих ног. Вверх летят искры, сухое дерево сразу воспламеняется. Толпа взрывается одобрительным ревом.

Поднявшаяся во мне ярость смешивается со страхом. Я не умру здесь сегодня!

Я погружаюсь глубоко в себя и в этот раз мне, наконец-то, удается ухватиться за ту странную силу, что я так искала все эти дни. Сердце делает удар и…

Мир застывает.

Недвижимые языки пламени, потеряв цвет, черно-белыми всполохами висят в воздухе. Облака над головой останавливаются, и ощущаемый кожей ветерок замирает. С лица Терена сходит улыбка, когда он оборачивается посмотреть на меня. Толпа растерянно молчит.

В моей груди что-то рвется. Мир обретает движение и краски. Дерево снова с треском пожирает огонь. Синева небес над головой сменяется тьмой.

Облака чернеют. Их очертания принимают странные, пугающие формы, и сквозь всё это всё еще светит солнце — жутковатый, яркий маяк в полночной канве. Люди кричат во внезапно опустившейся на них ночи, Инквизиторы вынимают мечи, глядя, как и все мы, вверх.

Я никак не могу выровнять дыхание. Не знаю, как всё это остановить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература