Читаем Молодой Александр полностью

Тело Филиппа еще не вынесли из театра, и не исключено, что именно в этот момент кольцо повелителя было снято с его мертвого пальца и передано Александру. Копья ударялись о щиты, воины хором выкрикивали его имя, приветствуя своего нового царя: «Радуйся, Александр!»[736] Затем они дали священную клятву, что отныне у них будут общие друзья и враги

[737]. Жертвоприношение скрепляло клятвы верности. Это был момент, к которому Александр готовился всю жизнь. Обучение, воспитание, исполнение царских поручений и опыт военной кампании – все пройдено во имя этой конечной цели. Его время пришло слишком рано, обстановка была тревожной, но он добился положения, о котором давно мечтал, несмотря на то что ему было всего 20 лет. Царство принадлежало ему.

После церемонии участникам собрания позволили покинуть театр. Тело Филиппа передали тем, кто совершал традиционные обряды перед погребением[738]. Затем Александр пригласил к себе греческих посланников, которые все еще находились в Эгах, и обратился к ним с просьбой сохранить верность, обещанную его отцу. Одновременно он приказал немедленно собрать войско. Вероятно, произносилось немало речей, все хотели очистить себя от подозрений в соучастии в кровавом преступлении. Александру важно было сохранить дисциплину в рядах воинов, в том числе с помощью постоянных тренировок и тактических упражнений, как это делал Филипп, придя к власти много лет назад. Молодому царю в ближайшие недели войско будет крайне необходимо[739]

.

Воцарение нового монарха связывали с другими ритуалами, которые обеспечивали переход власти, в том числе с царскими похоронами и преследованием виновных в смерти прежнего царя. Это были священные обязанности, и все ожидали, что Александр выполнит их надлежащим образом[740]. Тело Филиппа полагалось выставить во дворце для символического акта протесис – прощания друзей и родственников, которые воздают последние почести умершему. С безжизненного тела смыли кровь, натерли его ароматными маслами, а затем облачили мертвого царя в прекрасные одежды. Женщины царского дома пели заупокойные гимны по умершему, а пока шли скорбящие, его тело охраняли ближайшие друзья

[741]. В греческом мире было принято, чтобы погребение совершалось на третий день после смерти, но, учитывая статус Филиппа и дорогостоящие приготовления, необходимые для похорон, от этого срока отклонились, как случалось с гомеровскими героями. Тем временем под городом, там, где склон переходил в равнину, начали складывать огромный костер из елей, а также взялись за строительство гробницы. Похороны должны были стать самыми пышными из когда-либо виданных Македонией – дань уважения Филиппу и его грандиозным достижениям[742].

Павсания схватили вскоре после убийства. По словам Диодора, он бежал к лошадям, ожидавшим его у городских ворот, но зацепился ногой за стелющуюся по земле виноградную лозу. Царские копейщики, в том числе друзья Александра – Пердикка и Леоннат, набросились на Павсания, когда тот вскочил на ноги, и пронзили как пойманного вепря[743]

. Другая версия, сохранившаяся на обрывках папируса (фрагменты утраченного сочинения об Александре), включает предположение, что Павсания могли взять живым, однако его немедленно казнили, тело прибили к деревянному кресту и выставили на всеобщее обозрение[744]. Цареубийство не было уникальным событием в истории Македонии. По словам античных авторов, от рук своих людей погибло больше царей, чем от рук врага. В мире, где честь, уважение и репутация были основными ценностями общества, даже Филипп не мог избежать самого сильного из человеческих чувств – потребности отомстить за поруганную честь[745]. Весьма красноречив сам момент, выбранный для убийства: одно публичное унижение стало расплатой за другое. Аристотель, который мог быть свидетелем события, писал, что единственным мотивом убийства стала личная обида Павсания, но другие древние авторы свидетельствуют, что ходили слухи и об участии других лиц. В древности теорий заговора было так же много, как и сегодня[746].

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Культура

Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»
Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»

Захватывающее знакомство с ярким, жестоким и шумным миром скандинавских мифов и их наследием — от Толкина до «Игры престолов».В скандинавских мифах представлены печально известные боги викингов — от могущественного Асира во главе с Эинном и таинственного Ванира до Тора и мифологического космоса, в котором они обитают. Отрывки из легенд оживляют этот мир мифов — от сотворения мира до Рагнарока, предсказанного конца света от армии монстров и Локи, и всего, что находится между ними: полные проблем отношения между богами и великанами, неудачные приключения человеческих героев и героинь, их семейные распри, месть, браки и убийства, взаимодействие между богами и смертными.Фотографии и рисунки показывают ряд норвежских мест, объектов и персонажей — от захоронений кораблей викингов до драконов на камнях с руками.Профессор Кэролин Ларрингтон рассказывает о происхождении скандинавских мифов в дохристианской Скандинавии и Исландии и их выживании в археологических артефактах и ​​письменных источниках — от древнескандинавских саг и стихов до менее одобряющих описаний средневековых христианских писателей. Она прослеживает их влияние в творчестве Вагнера, Уильяма Морриса и Дж. Р. Р. Толкина, и даже в «Игре престолов» в воскресении «Фимбулветра», или «Могучей зиме».

Кэролайн Ларрингтон

Культурология

Похожие книги