Читаем Молодой бог (СИ) полностью

Охранник не закончил, потому что я сделал шаг вперёд, чем сразу привлёк к себе внимание обоих. Тот, что стоял у двери, сразу встал смирно, косясь на второго. Сидящая сволочь, так искусно обливающая дерьмом меня и Джима, вскочила с дивана, поправляя костюм. Оба мялись. Я не был Джимом, не я их нанял и не я им платил, но я был вхож в ближайший круг их босса. Они просто не знали, как себя вести со мной. Я же уже знал, как поступлю со вторым пингвином.

Я медленно, очень медленно растягивал губы, переводя взгляд с одного на другого. Затем я, не спеша, обошёл первого охранника, а когда подошёл ко второму, то резко вырвал из его кобуры пистолет. Тот отшатнулся, второй замер всё в той же нерешительности. Они не имели понятия как я себя поведу, и что им делать.

Тем временем я снова замедлил все свои движения и встал напротив второго охранника. Он был старше меня лет на пятнадцать точно, может больше, а так же выше. Однако это не помешало ему быть жалким передо мной. Я останавливаться не собирался.

Я не галлюцинировал, и мир не менялся. Я просто был очень зол и жаждал проверить насколько далеко я теперь могу зайти.

— На колени. — сказал я, не повышая и не понижая тон. — Иначе я прострелю твою тупую башку.

Охранник замялся, поэтому я снял пистолет с предохранителя. Этот щелчок заставил мужчину тут же выполнить мой приказ. Я знал, что ему неприятно. Знал, что это унизительно. Понимал, что могу такое провернуть только потому, что они боятся моего дяди. Зачем же я всё это делал? Кажется, я хотел новых ощущений. И всё.

— Ты прав, — проговорил я тем же нейтральным тоном. — я извращенец. Может даже уже психопат. — тут я не смог не улыбнуться. — Так что спасибо за то, что дал мне повод.

Первый охранник наблюдал за сценой, стоя у двери в полнейшей беспомощности, как и его дружок на коленях. Им оставалось лишь хлопать глазами.

Я поднял пистолет на уровень глаз моей жертвы, направляя дуло прямо меж бровей. Это была не моя власть. Не она удерживала этого придурка в такой позе. Я попытался понять: бесит меня это или нет? Хочу ли я, чтобы меня так же боялись? Нравится ли мне всё это? Да, нравится. Но лишь потому, что я жажду мести.

— Соси.

Охранник нахмурил брови, а затем с силой сжал челюсти. Я опустил пистолет чуть ниже на уровень своего паха.

— Лижи его.

Я видел, как мужчина борется с желанием мне врезать, проорать, чтобы я шёл на хер. Но он понимал, что у него нет выхода. Либо смерть, либо исполнить мой приказ. Интересно, что ему дороже?

— Возьми его в рот.

Губы охранника медленно распахнулись, а рот стал принимать грязное дуло. Моё сердце тут же подскочило и ускорилось. Как это было великолепно. Выражение лица мужчины, язык, оставляющий влажный след на пистолете, его опущенные пристыженные глаза, движение его головы, насаживающейся на оружие, риск остаться без головы, если я надавлю на курок сильнее. Я ощутил, как возбуждение опускается по моему телу всё ниже и ниже.

Я заворожённо смотрел на эту картину. Мне захотелось схватить мужчину за волосы, чтобы насадить того сильнее, и я почти это сделал, но вдруг заметил краем глаза, что за нами наблюдает Джим.

Он точно, как я некоторое время назад, стоял в тени, не проронив ни слова, не издав ни единого звука. Я понял, что мой член окончательно встал. Внутри крутилось торнадо из эмоций и желаний. Однако мне припомнился так же вчерашний вечер, поэтому я резко ощутил, как меня тошнит.

Я оттолкнул от себя охранника и выкинул пистолет на пол.

— Свалите. — сказал я, не в силах поднять глаза на Джима.

Охранники заметили таки Мориарти, и через секунду их как ветром сдуло.

Я скрестил руки на груди и отвернулся от дяди. Тот подошёл ко мне в своей манере, поэтому я заметил это не сразу, а уже когда его фигура заполнила всё пространство передо мной.

— Всё ещё дуешься? — с хитрой улыбочкой спросил очевидное злодей-консультант.

Я как ребёнок ещё раз отвернулся от него.

— Срываться на других — это нормально. — промурлыкал Джим. — Особенно так. Одобряю.

— Пошёл ты. — тихо прошептал я.

Джим с каким-то учёным любопытством рассматривал меня.

— Чем сегодня хочешь заняться? — как ни в чём не бывало поинтересовался дядя, засунув руки в карманы.

Я решил играть как сегодня утром: выпрямился, улыбнулся и, направляясь обратно в теневой коридор, кинул Джиму:

— Проведу время с пользой.

Удрав от Мориарти, я действительно пошёл проводить время с пользой.

Постучавшись в комнату на первом этаже и не дождавшись ответа, я вошёл внутрь. Себастьян лежал на своей кровати, а на лице у него покоился какой-то журнал. Когда я подошёл к кровати ближе, то тело киллера начало шевелиться. Рука сдвинула журнал, давая глазам обзор. Сонно заморгав, киллер допёр, что я ворвался в его покои, и журнал, которым оказался «Плейбой», полетел куда-то под стол. Я не сводил глаз с Себа, игнорируя журнальчик.

— Ты чё, сука, тут делаешь?

Полковник был немного смущён тем, что его застали с порнухой на лице. Я же про себя посмеивался и ехидно улыбался, но снаружи оставался деликатно нейтрален.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература
Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Эротическая литература / Слеш / Романы / Современные любовные романы